"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автора

комнате, где ее никто не мог увидеть. Наставница молодой богатой девушки не
должна увлекаться легкомысленной литературой. И уж конечно, Алексия не стала
включать произведения Скотта в список необходимых для изучения книг.
Поплотнее закутавшись в шаль, Алексия позволила себе на время
погрузиться в мир отважных мужчин и прекрасных женщин, слишком сильных для
реального мира страстей, романтики и драматизма.

- Фи!
Лицо Кэролайн исказилось от отвращения, но она все же протиснулась
ближе к заспиртованной голове грифа. Из всех экспонатов, собранных в музее в
Монтегю-Хаусе, этот нелепый экземпляр был наиболее популярен. Большее
количество посетителей собирали лишь заспиртованная свинья с одним глазом и
египетская мумия.
Хейден улыбнулся при виде выражения отвращения на ее по-детски
очаровательном личике. Мысль о том, что эта девочка уже через год может
выйти замуж, показалась ему кощунственной. Он не одобрял ранних браков.
Причиной тому была не только трагедия его собственной рано вышедшей замуж
матери.
- А теперь мы просто обязаны посмотреть коллекцию статуй, -
проворковала Генриетта, вытаскивая дочь из толпы глазеющих на голову грифа
посетителей.
Хейден уже дважды пытался удержать их от посещения зала, где были
выставлены скульптуры из Парфенона. Он не забыл наряд Кэролайн,
изготовленный Генриеттой для представления. Он, кажется, знал, почему тетя
так рвется посмотреть на статуи. Дело вовсе не в их исторической ценности.
- Не думаю, чтобы мисс Уэлборн одобрила посещение Кэролайн этого
зала, - заметил Хейден.
- Я мать. И решать это мне. Кстати, мисс Уэлборн посоветовала нам
посмотреть статуи. Она так восхищенно рассказывала о них, что мне не
терпится увидеть их собственными глазами.
- В таком случае ей следовало отправиться в музей вместе с нами и самой
показать все достопримечательности.
Приехав утром в дом тетки, Хейден намеревался отвезти в музей всех трех
женщин, но ему сообщили, что именно сегодня мисс Уэлборн взяла выходной. Она
оставила Хейдена на растерзание тетке, в то время как сама наслаждалась
прогулкой по городу или еще черт знает чем.
Тетка потянула его за собой.
- Мисс Уэлборн сказала, что эти статуи находятся в небольшой отдельной
пристройке. Мы правильно идем?
Они покинули Монтегю-Хаус и, стараясь укрыться от дождя, быстро зашли
во флигель, где были собраны скульптуры, найденные лордом Элгином в
Парфеноне в Афинах и привезенные им в Англию.
- Не стоит удивляться и смущаться, Кэролайн, - предупредила дочь
Генриетта. - Великие скульпторы исповедовали свободу, которая может
показаться скандальной. Но ведь это искусство, и оно находится на более
высокой ступени нашего восприятия. Кроме того, эти скульптуры очень древние.
Их создали еще до возникновения христианства.
Хейден полагал, что Генриетта как раз хотела, чтобы ее дочь испытала
своего рода потрясение, и к черту восприятие. Мужские скульптуры были
большей частью обнажены. Генриетта хотела таким образом посвятить дочь в