"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автора

Генриетта прервала размышления племянника, предложив посетить
библиотеку музея. Хейден знал, что отвертеться ему не удастся.
Едва открыв дверь в библиотеку, он заметил знакомое лицо. За столом
сидел его брат Эллиот, склонившись над внушительных размеров манускриптом.
Эллиот вернутся в город из Кембриджа накануне вечером - он регулярно посещал
университетскую библиотеку.
- Подождите здесь, тетя Хен.
Оставив леди у двери, он подошел к брату. Ему пришлось тронуть Эллиота
за плечо, чтобы привлечь его внимание.
Копна густых волос откинулась назад. Ее обладатель медленно возвращался
к реальности из мира, в который его погрузил манускрипт.
- Хейден. Не ожидал встретить тебя здесь.
- И все же это я. Идем со мной. Если откажешься, придется тебя
поколотить.
Словно в тумане, Эллиот поднялся и последовал за братом.
- Поглядите-ка, кого я нашел. Мой брат портил глаза над непонятной
латинской рукописью, - воскликнул Хейден.
Последовал обмен приветствиями. Эллиот часто терялся в дебрях истории,
но, как обычно, был обворожителен. Кэролайн расцвела, услышав его
комплименты. Эллиот не преминул заметить, как она выросла и похорошела, а
также предположил, что от женихов в этом сезоне не будет отбоя.
- Леди желают осмотреть библиотеку и познакомиться с наиболее ценными
экземплярами, Эллиот.
- Буду счастлив показать их вам. Здесь хранится множество раритетов.
Они столь же прекрасны, сколь и поучительны. В новом здании музея, которое
строится в данный момент, есть также рисунки Смирка.
- Чудесная идея, - перебил брата Хейден - Оставляю дам в твоих надежных
руках.
Генриетта помрачнела.
- Но, Хейден, я думала, ты...
- У меня после обеда назначено несколько встреч, так что все равно
пришлось бы сократить экскурсию. А теперь вы сколько угодно можете
наслаждаться сокровищами библиотеки. Эллиот более компетентен в этой
области, чем я. Покажи им все, Эллиот. В их распоряжении целый день.
С этими словами Хейден буквально сбежал. Вряд ли тетя и кузина появятся
дома раньше ужина. Он оставил свой экипаж у музея, а сам отправился на
поиски наемного.
Хейден не лгал. У него действительно было назначено несколько встреч.
Они заняли бы совсем немного времени. Но прежде чем отправляться в Сити по
делам, ему нужно было кое-куда заехать.

Она вынырнула из глубин сна, медленно поднимаясь к поверхности,
отделяющей реальность от царства дремотного дурмана. Что-то заставило ее
всплыть. Нет, не звук. Ощущение приближающейся опасности.
Алексия открыла глаза. Первым, что она увидела, была другая пара
голубых глаз, и девушка на мгновение оцепенела. Только что она видела их во
сне.
Образы и запахи реального мира прогнали остатки сна. Перед ней стоял
лорд Хейден Ротуэлл.
Он показался ей невероятно высоким. Лорд хмурился. Возможно, он не