"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автораодобрял слуг, спящих на диване в библиотеке.
Собравшись с силами, Алексия села. - Ваша тетя вернулась? - Я оставил ее в библиотеке со своим братом Эллиотом. - Лорд Хейден навис над девушкой. Его близость лишила ее мужества. Она негодовала. Даже в те моменты, когда их беседа носила непринужденный характер, даже когда он заставлял ее забыть, почему она должна его ненавидеть, оставалось неприятное ощущение тревоги. Но она не собиралась терпеть это сегодня. - Я попросила Фолкнера никого не пускать в библиотеку. - Слугам в голову бы не пришло, что вы и меня включили в этот список. Они считают меня хозяином дома и всего, что в нем находится. - Лорд Хейден не сдвинулся с места. Видимо, под словами "всего, что в нем находится" он подразумевал и Алексию. - Значит, так вы собираетесь проводить выходные, которые выпросили у меня обманом? Читать у камина? - А это уж мне решать, как провести свой свободный день. Если вам нужен отчет, надо было сразу об этом сказать. - Алексии хотелось, чтобы он ушел. - Значит, в течение нескольких часов вы будете жить здесь, как жили когда-то, и считать этот дом своим. Мне не нравится символическое значение, которое вы вкладываете в слово "свободный". Слова мужчины достигли сердца Алексии и эхом отозвались в нем. Он прав. Он понимает ее лучше, чем она сама. И он понял, почему эти редкие часы были ей так дороги. У Алексии появилась еще одна причина ненавидеть лорда Хейдена. - Зачем вы приехали? Его взгляд скользнул по ее простенькому чепцу, старому зеленому платью и толстой шерстяной шали. В другое время Алексия устыдилась бы своей бедной одежды, но сейчас она казалась ей невероятно удобной и... надежной, словно латы. - Я также приехал, чтобы поговорить с вами и убедиться, что вы понимаете, чего я от вас требую. - Я знаю свои обязанности. - Я так не считаю. Я думал, сегодняшний день вы проведете с моей племянницей. - Поскольку ее сопровождали вы и ее мать, я решила, что в моем присутствии нет необходимости. Ваша тетя согласилась со мной. - Мы оба знаем, почему тетя не хотела вашего присутствия. Без вас ей будет легче толкнуть девушку в мои объятия. - Мне нет никакого дела до планов вашей тети. Я выбрала свободный день так, чтобы это никак не сказалось на занятиях Кэролайн. - А мне кажется, вы выбрали этот день потому, что хотели избежать встречи со мной. И вновь его слова эхом отозвались в сердце девушки. - Возможно, и так. Вы проводите в этом доме гораздо больше времени, чем я ожидала. Мне сложно демонстрировать учтивость, которой от меня ждут. Лицо мужчины ожесточилось так, как это происходило всегда в ее присутствии. Она вновь повела себя слишком смело. Но ей было все равно. Это ее свободный день, который в первую очередь означает свободу от этого человека. |
|
|