"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автора

совершенных Беном преступлениях? Будет ли обвинять Хейдена Ротуэлла, когда
откроется правда и доброе имя Бена окажется запятнанным?
Дарфилд вновь пообещал молчать, чтобы защитить свое собственное
состояние и репутацию. Хейден пообещал дать собственные деньги на то, чтобы
расплатиться с обманутыми вкладчиками. Его долг перед старым другом оказался
непомерным.
Перед глазами Хейдена с безжалостной ясностью разворачивалась картина
произошедшего. Бен, как никто другой, соответствовал своей роли во всей этой
истории. И его беспробудное пьянство на борту корабля, и его нежелание
возвращаться к размеренной жизни банкира - все это был Бен, которого Хейден
так хорошо знал. Что еще, кроме скуки, могло ожидать его в Лондоне, и каким
образом это затронуло его душу?
Был ли Бен так угнетен потому, что предчувствовал разоблачение? Он
выстроил карточный домик и прекрасно понимал, что рано или поздно домик
рухнет. По собственной ли воле спрыгнул он за борт? Хейден никогда не
исключал такой возможности - слишком уж подходящее для самоубийства
настроение было в последние перед смертью дни у его друга. Однако Хейден не
позволял себе размышлять об этом. Если Бен прыгнул сам, значит, он, Хейден,
это позволил.
Сегодня в его сердце поселилась пустота. В глубине души Хейден всегда
чувствовал себя виноватым в том, что произошло той злополучной ночью. Он был
настолько слеп, что не понял всей глубины отчаяния собственного друга.
Неужели гордость сотворила с ним подобное?
- Нет, пусть уж лучше это будет женщина. Одному из вас вскоре нужно
жениться, - произнес Кристиан, - потому что мне очень хочется обзавестись
племянником.
Эллиот рассмеялся:
- В этом нет необходимости, Кристиан. Ведь нам не придется отказываться
от своих странностей, чтобы удовлетворить жену. Это твоя прерогатива. - Он
внимательно посмотрел на Кристиана. - Для начала можешь подстричься. Я
слышал, леди называют твою прическу первобытной.
Кристиан пропустил замечание брата мимо ушей. Он терпеть не мог, когда
посторонние вмешивались в его жизнь, хотя за собой оставлял право язвить и
навязывать другим собственное мнение.
- Так заведите хотя бы любовниц, - проворчал Кристиан. - Хейден стал в
последнее время ужасно раздражительным. А ты буквально не вылезаешь из
библиотек, Эллиот.
- А ты буквально не вылезаешь из этого дома, - произнес Хейден.
Наглость брата его раздражала, а сегодня он и вовсе был не в том настроении,
чтобы ее терпеть. - Ты уклоняешься от обязанностей, налагаемых на тебя
титулом, и смеешь требовать, чтобы мы подарили тебе наследника. Смотри лучше
за собой, за своими обязанностями, своими женщинами и своими привычками,
Истербрук. А когда наведешь во всем этом порядок, тогда, так и быть, можешь
обратить свое внимание на меня.
Еле заметно улыбнувшись, Эллиот отпил вина из бокала. Глаза Кристиана
превратились в куски льда.
- Я прекрасно знаю свои обязанности перед титулом и семьей, - произнес
он. - Знаю, потому что сам сделал выбор. Это довольно легко, Хейден. И для
этого не нужно подстраиваться под мнение окружающих, церкви и своего отца.
Мы сами можем выбирать, какой идее или какому человеку служить.