"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автора

Она осталась глуха к предостережению, которое нашептывало сердце. Не сделала
ничего, чтобы помочь Хейдену выиграть битву, которая - она отчетливо это
чувствовала-происходила в его душе. Она хотела, чтобы он проиграл. Чтобы
поцеловал ее и наполнил душу ощущением трепещущей в ней жизни.
И Хейден ее поцеловал. Сначала осторожно, а потом пылко. Алексия
почувствовала зов еле сдерживаемой страсти, которая требовала отпустить ее
на свободу. С каждым ответным поцелуем спадали очередные сдерживающие ее
оковы.
Сила поцелуя поразила Алексию. Бабочки проникли в ее кровь, задавая
ритм дыханию.
Хейден пошевелился и, не разжимая объятий, увлек Алексию вниз на
гобелен. Одним широким движением он смахнул письма, и они взметнулись,
словно снежный буран, и упали за сундуки, унося с собой ужасную правду.
Хейден снял сюртук, и девушка обняла лежавшего рядом с ней мужчину,
прижав к себе так сильно, как только могла. Характер поцелуев изменился,
едва только они опустились на пол в тусклом свете, проникавшем сквозь
крошечное оконце. Они стали такими же агрессивными и необыкновенно
чувственными, как и в театре. Только на этот раз не было места потрясению.
Хейдену не пришлось увлекать Алексию на вершины все возрастающей страсти.
Нестерпимое удовольствие волнами разливалось по телу девушки, и она забыла
об осторожности и благоразумии.
Алексия наслаждалась каждой секундой. Каждым движением сильных
настойчивых рук мужчины, касающихся ее тела через одежду. Нижняя его часть
вдруг стала восхитительно чувствительной. А чувственное покалывание
постепенно превратилось в страстное желание. Ее грудь болела так, что ласк
Хейдена было недостаточно. Пальцы Алексии впились в спину мужчины, и она
прижала его сильнее, почти не осознавая того, что отвечает на его поцелуи.
Внезапно они остались совершенно одни в этом лихорадочном возбуждении,
затерянном во времени и пространстве. Здесь правило бал наслаждение, и
отчаянное желание заставило Алексию забыть о скромности.
Хейден расстегнул платье девушки, но не смог справиться с корсетом и
принялся ласкать грудь Алексии поверх него. Пальцы мужчины нашли сосок и
сжали его. Тело Алексии пронизала болезненная дрожь, вспышка возбуждения
ослепила ее, заставив вскрикнуть.
Хейден убрал руку девушки со своего тела. Он тянул за ленты корсета до
тех пор, пока грудь девушки не обнажилась.
Собственная нагота и взгляд Хейдена еще больше возбудили Алексию.
Прикосновение к темному выпуклому ореолу едва не лишило девушку сознания.
Болезненное, требовательное желание стало еще глубже и проникновеннее.
Хейден ласкал сосок девушки, нежно поглаживая его ладонью. Эта изысканная
ласка возбуждала Алексию все сильнее и сильнее.
Но облегчение не наступало. Алексия желала большего. Это желание
пульсировало в ее сознании и взывало к мужчине, увлекавшему ее на вершину
страсти. Хейден лизнул сосок девушки, после чего она почувствовала, как
подол юбки ползет вверх.
Девушка чувствовала, что Хейден тоже хочет большего. Желание
сосредоточилось где-то ниже. Алексия едва не обезумела от предвкушения
дальнейшего.
Она была уверена, что не сможет возбудиться сильнее. Но ошиблась. Когда
он снова прикоснулся к ней, она едва не лишилась сознания.