"Дэвид Хьюсон. Сезон мертвеца ("Ник Коста" #1) " - читать интересную книгу автора

Тереза наклонилась над телом и ловким движением сдернула черное
покрывало. Сара бросила взгляд на лицо покойника и вскрикнула, прикрыв
ладонью губы. После этого она отошла в сторону и обессиленно опустилась на
скамью. Ник внимательно следил за реакцией Фальконе, который с нескрываемым
удовлетворением наблюдал за происходящим, как будто его сейчас волновало не
расследование убийства, а выявление артистических способностей Сары. Кстати
сказать, Ник тоже обратил внимания на некоторую театральность в ее
поведении. Создавалось впечатление, что Сара не ожидала увидеть здесь именно
этого человека, однако внутреннее чутье подсказывало Нику, что это не так.
Более того, ему вдруг показалось, что она, увидев убитого, испытала
некоторое облегчение, которое попыталась скрыть, несколько преувеличенным
чувством ужаса.
Он направился в служебное помещение позади нефа и вскоре вернулся
оттуда со стаканом воды. Сара благодарно приняла у него стакан, сделала
несколько глотков и посмотрела на окружающих, которые молча наблюдали за
этой сценой.
- Весьма сожалею, - равнодушным тоном произнес Фальконе.
Сара молча уставилась на него, а Ник попытался уловить в ее взгляде
хотя бы малейший намек на страдание.
- О чем вы сожалеете? - тихо спросила Сара. - Я действительно знаю
этого человека. Разве не для этого вы притащили меня сюда?
Фальконе сделал шаг вперед и вперился в нее пронзительным взглядом.
- Разумеется, для этого. Итак, как его зовут?
- Джей Галло, американец, гид, работал в одной из туристических фирм.
- Адрес? - потребовал Фальконе, делая Нику знак, чтобы тот приготовился
записывать.
- Виа Трастевере, - без промедления ответила Сара. - Номер дома я не
знаю. Он снимал небольшую дешевую квартиру над супермаркетом.
Фальконе задумался.
- А как близко вы были с ним знакомы?
Она вздохнула и посмотрела на Ника, как будто это доказывало ее
правоту.
- Какое-то время мы вместе учились в Гарварде, а потом, когда он
приехал в Рим, мы возобновили знакомство.
Сара сделала паузу, Фальконе терпеливо ждал продолжения рассказа.
Обманувшись в ожиданиях, он взял на себя инициативу:
- Что вы имеете в виду под словом "знакомство"?
- Я имею в виду, - холодно сказала Сара, - что в течение некоторого
времени, нескольких недель, мы были любовниками. Это было четыре или пять
месяцев назад. Вы это хотели от меня узнать?
- Я хочу знать все, что имеет к этому делу хоть малейшее отношение, -
так же холодно ответил Фальконе. - У нас сейчас уже четверо убитых, и три из
них были вашими любовниками. Чел: занимался этот Джей Галло? Что он собой
представлял? Был ли он знаком с предыдущими жертвами?
Сара надолго задумалась, словно размышляя над тем, достаточно ли
разумны вопросы инспектора.
- Нет, - тихо сказала она через минуту, - он не имел к университету
никакого отношения. Во всяком случае, Стефано его не знал, а Хью появился
значительно позже.
- Но вы же упоминали его имя в разговоре с другими людьми? - продолжал