"Дэвид Хьюсон. Сезон мертвеца ("Ник Коста" #1) " - читать интересную книгу автора

- Понял, - согласился Коста. - Но это не означает, что нам запрещено
хотя бы взглянуть, что там произошло. Согласно инструкции мы лишь не имеем
права никого арестовывать в Ватикане.
Поразмыслив над его словами, Росси прикинул, что в принципе парень
прав.
- И это все, что ты услышал по радио? Ну, что кого-то застрелили?
- А разве этого мало? Ты предлагаешь вернуться в участок и сообщить
Фальконе, что мы даже не предложили свою помощь?
Похлопав по куртке, Росси проверил, на месте ли пистолет, и Коста
машинально повторил его движение. Затем они посмотрели в самый конец виа ди
Порта-Анджелика, где располагались ворота в частные ватиканские владения.
Швейцарских гвардейцев, обычно стоявших там и проверявших у посетителей
документы, на сей раз видно не было - вероятно, их срочно вызвали в
библиотеку. Два римских карабинера прошествовали через ворота без единого
вопроса, словно по приглашению.
- Предупреждаю, бежать не собираюсь, - бросил на ходу Росси. - Тем
более в эту дьявольскую жару.
- Ваше право, - ответил Коста, быстро обгоняя его энергичным спортивным
шагом.
- Мальчишка... - буркнул старый полицейский, покачав головой.

3

Когда минут через семь Росси добрался до библиотеки, Ник Коста уже
выяснил, что мужчина с раскроенным черепом в самом деле мертв. На глазах у
Косты два санитара с перепуганными лицами вывели из зала какого-то
служащего, державшегося за живот. Коста попытался спокойно и трезво оценить
обстановку. В читальне царил переполох, который в данный момент был
полицейским на руку. Гвидо Фрателли, еще не оправившийся от пережитого
ужаса, и трое его сотоварищей, прибежавших по тревоге, приняли Косту за
ватиканского чиновника и ожидали распоряжений. Коста не собирался их в этом
разубеждать. За четыре года службы в полиции он повидал немало мертвецов, в
том числе и застреленных. Однако такой труп - в придачу с кожей, содранной с
другой жертвы, да еще в Ватикане ему не попадался. Поэтому Коста не желал
добровольно упускать инициативу.
Его мозг работал с полной нагрузкой. На короткое время Ник практически
отключился от внешних раздражителей, он вытеснил из сознания даже острый
запах перегретого асфальта, заполнивший читальню через распахнутые окна и
смешавшийся со зловонием крови.
Пока Фрателли, мямля и заикаясь, рассказывал, как все случилось, Коста
неотрывно смотрел на женщину, которая сидела на стуле у стены и внимательно
наблюдала за происходящим. По виду он дал бы ей лет тридцать. Одета она была
в строгий деловой костюм серого цвета. Изысканно уложенные темные
шелковистые волосы струились до плеч; классические черты лица подчеркивал
серьезный взгляд больших зеленых глаз. Она напоминала женские портреты
средневековой эпохи, только не кисти Караваджо, а более красивые. От нее
исходило некое сияние. Похоже, она с трудом сдерживала переполнявшие ее
чувства, опасаясь выплеснуть их наружу.
Когда гвардеец закончил свой доклад, она встала и подошла к Косте. Ник
заметил, что серый жакет женщины забрызган кровью, но это ее совсем не