"Дэвид Хьюсон. Сезон мертвеца ("Ник Коста" #1) " - читать интересную книгу автора

- Да.
- Путем голосования там были приняты важные решения. Как вы думаете,
были ли они достаточно справедливыми и честными? Или вы стремились только к
получению определенных выгод, фактически продавая свой голос?
У нее все заледенело внутри.
- Денни! - невольно вырвалось у нее.
- Никаких имен!
- Я не знала, что остальные члены комитета будут голосовать против
меня, - пролепетала она. - Мне казалось... Мне дали понять, что все они тоже
получат определенные выгоды, что они сделают то же самое.
Джино упер в нее темный холодный взгляд:
- Судьи и прокуроры, адвокаты и так называемые слуги народа...
Он сплюнул, произнося последнее слово. В нем была такая неизбывная
ненависть ко всем этим людям, что Алисия с ужасом поняла: любая попытка
уговорить его обречена на провал. Он обязательно сделает то, что задумал,
так как для себя уже все решил. Разговоры же на самом деле являются неким
шоу, средством успокоить свою совесть, а не разобраться в сути
происходящего.
- Я сделала то, что мне приказали! - в отчаянии выкрикнула Алисия. - Я
не могу отвечать за действия других людей!
- Что вы получили за свое предательство, Алисия? Какова была цена?
Сколько получили вы и ваши коллеги?
- Но я сейчас не могу точно сказать, сколько я получила, - призналась
она. - Я просто не помню этого. Думаю, что не очень много.
- А что еще? - вкрадчиво поинтересовался Джино.
Алисия мысленно ахнула. Он все знал, ему все было известно с самого
начала. Но откуда? Она была абсолютно уверена, что это осталось в глубокой
тайне. Она посмотрела на развешанные по стенам фотографии. Он не только знал
об этом, но и...
- Мне предоставили некоторое персональное развлечение, - тихо
прошептала она, понимая, что отпираться бесполезно.
Черные брови Джино удивленно поползли вверх.
- Персональное развлечение? Поясните, пожалуйста, что вы имеете в виду.
- Они прислали мне на одну ночь какую-то женщину, но она ничего не
имела против. Какое вам до этого дело?
Джино подался вперед и сильно ударил ее по щеке ладонью.
- Какое мне дело? - заорал он с перекошенным от ярости лицом. - Я сам
привез ее туда, Алисия. Я был частью этой мерзости. Тогда мне казалось, что
я все понимаю, но потом убедился в том, что это не так. Вы тоже сейчас
ничего не понимаете, ни в чем не раскаиваетесь и ни о чем не сожалеете. А
что вы сделали с тем человеком, имя которого только что упомянули? Я до сих
пор не могу увидеть его идущим по улице. Я до сих пор не могу тронуть его.
Не слишком ли высокая цена за ваши грехи? Вы слишком много получили от них и
практически ничего не дали взамен.
- Простите меня, - с трудом выдавила Алисия. - Мне очень жаль. Если
есть хоть малейшая возможность искупить свою вину, я готова на все. Если
речь идет о деньгах, я готова вернуть их вам.
- Деньги, - процедил он сквозь зубы, глядя на нее с нескрываемым
сожалением. - Вы считаете, что все дело в деньгах. Вы даже представить себе
не можете, какое жалкое впечатление производите в эту минуту. Ничего, скоро