"Барри Хьюарт. История Камня ("Мастер Ли" #2) " - читать интересную книгу автора

удивительно, как много крови в теле человека! Нам потребовалось не меньше
четырех охапок только для того, чтобы осушить лужу на полу.
По меньшей мере о гостях заботиться не пришлось. Они исчезли как плоды
воображения, и уже через полчаса могли с полным основанием поклясться, что
провели всю ночь на другой стороне Пекина в монастыре у Западного Моста,
принося жертвы Чу Чуан Пену, покровителю мясников.
Мастер Ли опустился на колени рядом с телом. - Даже не представляю, кто
это был, - прошептал он. - Увидел его в винной лавке, показался смутно
знакомым, пригласил.
На теле никаких документов. В поясе невероятное число золотых монет.
Мастер Ли проверил успевшие побелеть кончики пальцев, и увидел, что человек
имел дело с металлами и кислотой, хотя никак не походил на алхимика. В
потайном кармашке обнаружилась маленькая трубочка, сделанная из свиной
кишки, в которой лежали крошечные гранулы какого-то сероватого вещества.
Мастер Ли присвистнул.
- Да, Бык, бедняге не повезло, - сказал он. - Порошок Дьявольского
Зонта, и, насколько я могу судить, совершенно чистый. Может быть и не самая
лучшая вещь на свете, но один из самых дорогих и редких линь-чин, и такие
грибы не растут рядом с Пекином уже сотни лет.
Он не нашел на теле больше ничего интересного. Кот Минга и ветер
приветствовали меня, когда я вышел наружу, неся на плече мертвенно-бледное
обескровленное тело. В холодном воздухе пахло дождем. Маленькие черные
облака проносились по грозовому небу, звезды то загорались, то опять гасли,
похожие на миллиарды светлячков, а луна, большой надутый желтый парус,
равнодушно плыла по сине-черному океану к огромным облакам-скалам на западе,
освещенным вспышками молний.
Никто не видел, как я скользнул в один из заброшенных туннелей
контрабандистов, который начинался в переулке, шел под городской свалкой и
заканчивался на берегу канала. Когда я вышел на свежий воздух, небо было
почти полностью закрыто облаками, и я с трудом увидел мол и темную воду за
ней. Рядом с молом валялись тяжелые камни. Я выбрал один, привязал его
просмоленной веревкой к ногам трупа и без всплеска опустил тело в воду.
Мгновение поколебавшись, оно пошло вниз, чтобы присоединиться к остальным.
[* Значение этой фразы неясно, хотя можно предположить самое худшее. Надо
помнить, что из два из пяти томов "Воспоминаний Десятого Быка" были сожжены
Императорскими Цензорами, и хотя ходят слухи, что где-то есть копии, никто и
никогда их не видел.]
Все, с делом покончено. Никто из нас не сказал ни слова, но я и Мастер
Ли забыли о деле неудачливого шулера, и не намеривались о нем вспоминать.
Крыша могла подождать до утра. Я устало плюхнулся на свой тюфяк. Мастер Ли
собрал в кучу все кувшинчики с вином и сидел, слушая как дождь барабанит по
крыше и серебряным душем падает на пол через дыру. У его ног уже
образовалась маленькая лужа, и последнее, что я увидел, перед тем как
закрыть глаза, был древний мудрец, задумчиво глядящий на свое отражение в
дождевой воде, сверкавшей как зеркало в свете свечи.
Утром я проснулся точно зная, что случилось что-то странное. Мне
показалось, что ночью с моих плеч свалилась огромная тяжесть, и хотя еще
должно случиться что-то очень важное, на этот раз предсказания будут
хорошими. Как если бы мгновенный гнев Мастера Ли и убийство был необходимым
очищением, хотя я и не мог представить себе почему. Сам Мастер Ли мигал и