"Барри Хьюарт. Восемь Умелых Мужчин ("Мастер Ли" #3) " - читать интересную книгу авторапросмотрел все заметки в поисках любого упоминания о странной древней
клетке. И ничего не нашел. Мы уже собирались уходить, когда он внезапно остановился. - Я совсем забыл. Сорок или шестьдесят лет назад я прожил в одном из этих павильонов пару недель и если ничего не изменилось... Он дал фразе повиснуть в воздухе, повернулся и подошел к деревянному алтарю, видевшему на восточной стене. - Мне показали, куда спрятать драгоценности или вообще что-нибудь ценное, если я не доверяю садовникам, - сказал он, протянул руку, нажал на деревянную панель, отвел ее в сторону и сунул руку в маленькую дыру. - Будь я проклят, - сказал он, когда рука вернулась с крошечной записной книжкой. Мы уселись у стола и он быстро просмотрел ее. Но даже Мастер Ли вряд ли мог понять смысл текста, потому что там не было ничего, кроме колонок цифр и знаков процентов. Ни малейшего указания на то, к чему относятся эти цифры. - Суммы все увеличиваются и увеличиваются, очень резко, а проценты удваиваются, и если речь идет о деньгах, то Ма без всяких проблем мог купить себе имение на Угольном Холму, - заметил Мастер Ли. Он перевернул последнюю страницу и вытащил что-то из записной книжки. - Бык, ты только посмотри! - радостно воскликнул он. Это была та самая клетка, которую мы нашли, в виде чернильного отпечатка, по всей видимости взятого с какого-то старого камня. Я говорю о камне, а не металле, потому что смазанные и расплывшиеся пятна указывали на потертую выщербленную поверхность. Тем не менее не было никаких сомнений, что это та самая клетка. Мастер Ли перевернул оттиск, надеясь найти какое-нибудь объяснение, но вместо этого нашел текст, написанный шрифтом "Восемь! Я нашел все восемь! Теперь они не смогут лишить меня главной доли, и мои кости успокоятся на Пике Белого Дракона!" - Господин, вы знаете, что это означает? - спросил я. - Не до конца, но последняя часть очень интересна, - сказал Мастер Ли. - Пик Белого Дракона - гора, поднимающаяся над большой и богатой долиной около Ченси, где, по мнения Ма Туань Линя - ошибочному, с моей точки зрения! - когда-то находилось родовое имение его предков. Все это выглядит так, как если бы он надеялся купить его: вот для чего он собрал эту невероятную сумму денег. Вскоре мы отправились обратно и без всяких происшествий добрались до города. На несколько минут задержались в хижине Мастера Ли, чтобы спрятать клетку под помостом, который предохранял наши соломенные тюфяки от дождя в те часы, когда шторм заставлял воду плескаться на полу, а потом мудрец приказал мне нести его в Винную Лавку Одноглазого Вонга. (Я описывал Вонга и его жену, Толстуху Фу, в предыдущих частях моих воспоминаний, и поскольку они не играют особой роли в этой истории, просто скажу, что их лавка находится в районе преступников, Мост на Небеса, и Мастер Ли умеет находить в ней полезных людей.) Парочка фальшивомонетчиков быстро изготовила несколько сотен копий листка с клеткой, и Мастер Ли нанял стайку уличных мальчишек, которым приказал отдать эти копии всем известным бандитам Пекина, о которых он сумел вспомнить. - Видишь ли, - объяснил он, пока мы обедали за отдельным столом, - вполне возможно, что когда Ма писал на задней стороне оттиска, он имел в |
|
|