"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора

лягушки, ни даже о высоком, крепком темноволосом парне в шортах и
спасательном жилете, который появился у меня на пути и выглядел так, как
будто он может все, если захочет.
Думал же я вот о чем: "Боже, чем я занимаюсь. Давно я этого не делал".
Полтора года прошло с тех пор, как я расследовал последнее дело. За это
время я потерял дочь, жену, квартиру и работу. Докатился до того, что стал
охранять бар в подвальчике на Венис-Бич, ночевал у друга, пропивал каждый
заработанный цент, ни о чем не раздумывая и ничего не чувствуя, пытаясь
связать события, которые не связывались и, возможно, никогда не свяжутся. Я
никак не мог понять, почему моей дочери пришлось умереть. Возможно, я
никогда не узнаю, что случилось с отцом. Но у меня появилась реальная
возможность найти Питера Доусона, и если бы я его нашел, то замкнулся бы
хоть один разорванный круг, восстановилась бы хоть одна разрушенная связь.
Если я его найду, то, по крайней мере, снова почувствую, как кровь течет по
венам. Сирил Лампки сказал:
- Вы не оставляете мне выбора, мистер Лоу. Я звоню президенту клуба.
Я вспомнил, как в школе мне угрожали директором, и рассмеялся. Кто-то
подтолкнул меня локтем.
- Все в порядке, Сирил, я все улажу. Пойдемте, мистер Лоу, я отведу вас
на яхту Доусона.
Это был высокий темноволосый парень в спасательном жилете.
Сирил промямлил:
- А-а, и правда, ну, Коулм, мне не хотелось отвлекать вас от работы, но
если вы считаете, что для человека со стороны можно сделать исключение,
то...
Но мы удалялись, и бормотания Сирила скоро стало не слышно. Коулм
провел меня через клубную комнату, по двум лестницам вниз, на причал. Мы
уселись в маленький катерок цвета красного вина, он завел мотор, и мы
помчались через гавань. Миновав ряд покачивающихся на воде пирсов, мы
подплыли к яхте средних размеров. С носа судна исчезла буква "Л", осталось
только "еди Линда".
- Вот мы и приплыли, - улыбнулся мне Коулм. - Вы хорошо повеселились,
да?
- Надеюсь, у вас не будет неприятностей с боссом? - сказал я.
Коулм презрительно рассмеялся.
- Лампки? Он никакой не босс. Лампки всего лишь местный шут. Его
мамашка завещала клубу огромную сумму денег, поэтому руководство вынуждено
было пристроить Лампки на работу. Он же сует везде свой нос, лезет ко всем.
Обычно это не доставляет хлопот, он не вмешивается в плавание, а все те
блейзеры в клубе, ну, они тоже местные дурачки и заслуживают кого-нибудь
вроде Лампки, чтобы указывать им, когда надевать галстук и какой рукой
подтирать задницу.
- Я думал, что клубу хотелось бы иметь Джона Доусона среди своих
клиентов.
- Конечно, еще как. Но Лампки не нравится сама мысль, что кто-то может
иметь влияние из-за денег. По-своему он прав, потому что Лампки были членами
Королевского яхт-клуба Сифилда со времен королевы Виктории.
Коулм снова рассмеялся и покачал головой.
- И все равно они все шуты: портреты на стенах, славные традиции и
своды правил. Эти люди платят взносы, но половина из них никогда в жизни не