"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора

вопросительные знаки. Нежная розовая кожа, ямочки на щеках и на двойном
подбородке и бледно-золотистые усы, аккуратно подбритые от носа до верхней
губы. Ему пришлось занять это место, пояснил он, так как девушка, работавшая
секретаршей, отправилась в больницу рожать, и по тону его было понятно, что
Сирил невысокого мнения о детях и людях, которые их заводят. На каждый
вопрос, задаваемый лично, или телефонный звонок, видимо, членов клуба, он
отвечал очень эмоционально, закатывая глаза, вздыхая и прищелкивая языком.
- Конечно, было бы намного проще, если бы вы были членом клуба, мистер
Лоу, - сказал Сирил с грустной улыбкой на сияющем лице.
Он только что поставил в известность двух членов клуба, которые
пытались заказать ужин на вечер, что заказы начинают принимать исключительно
по телефону в столовой ровно в четверть шестого. Нет, он не может передать
заказ, и - всего хорошего; поэтому я засомневался, что членство в клубе
сильно бы мне помогло.
- Ну, пока я жду, могу я съесть бутерброд и выпить чашечку кофе в...
гм... неформальном баре? - спросил я, стараясь придать своим словам как
можно более покорное выражение.
- Боюсь, нет, мистер Лоу. Вы ведь не член клуба, во-первых. А
во-вторых, у вас нет галстука.
- Здесь многие без галстуков, - сказал я.
- Члены клуба, мистер Лоу. Если бы вы знали порядки, то помнили бы, что
по средам до половины пятого допускается: неофициальный стиль для членов
клуба, полуофициальный для гостей членов клуба...
- И строго официальный для Сирила Лампки, - подхватил я, указывая на
его красный смокинг.
- Я буду распорядителем мероприятия, посвященного антиквариату, без
четверти три в комнате командора, - высокомерно сказал Сирил. - Что касается
вопроса с яхтой мистера Доусона, боюсь, что сегодня слишком насыщенный день,
и я не осмелюсь просить кого-нибудь, чтобы он прокатил вас. Возможно,
как-нибудь потом. Лучше, если бы мистер Доусон был с вами лично. Простите,
но у меня очень много работы, мистер Лоу.
Сирил долго балансировал на грани между забавным раздражением и
занудством. И только что перешел эту грань. Я стукнул ладонями по стойке,
наклонился к нему и гаркнул:
- Нет, Сирил, теперь послушайте-ка меня. Жена Питера Доусона хочет
узнать местонахождение своего мужа. Она уполномочила меня действовать от ее
лица и обыскать яхту. И она, и я - мы оба хотели бы уладить это дело, не
огорчая отца Питера, который, как вы знаете, верный и щедрый друг
Королевского Клуба. Если вы будете мешать мне, я позвоню Джону Доусону, и он
узнает обо всем. Я уверен, что президенту яхт-клуба будет интересно
пообщаться с Джоном Доусоном на эту тему. Теперь либо вы даете мне человека,
который покажет яхту Питера, либо мне придется раздеться и плыть туда
самому.
К концу этого небольшого монолога, честно сказать, я уже просто орал.
Оглянувшись, с удовлетворением увидел, что вокруг собралась небольшая толпа.
Помимо людей, одетых в темно-синие блейзеры и свитера, собрался контингент и
помоложе: мужчины в рубахах "регби", женщины в полосатых сине-белых майках.
Может, это и была форма клуба, подобранная по возрасту. На самом деле я
особенно не задумывался ни о них, ни о Сириле Лампки, который уставился на
меня выпученными глазами, и щеки у него при этом раздулись как у огромной