"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора

посветил за ящик. Кроме кусочков мешка я увидел что-то похожее на обрывок
глянцевой бумаги.
На мне был новый ремень, кожа которого еще не истерлась. Я снял его,
сложил пополам, просунул за ящик и подергал несколько раз. На поверхности
показались еще куски полиэтилена, пыль и обрывок бумаги.
Это был кусок старой фотографии. На обратной стороне виднелась надпись,
сделанная красным фломастером: "ма Кортни 3459".
На фотографии была запечатлена группа нарядно одетых молодых людей:
двое мужчин и четыре женщины. Такие фотографии обычно делают после того, как
специально приглашенный на свадьбу фотограф заканчивает свою работу, и все
толпятся вокруг жениха и невесты. Я не знал, чья это свадьба, не узнал
женщин, но зато мужчины были мне знакомы. Кто-то обвел все тем же красным
фломастером их головы в кружок. Один мужчина был очень похож на Джона
Доусона. Вторым был Имон Лоу, мой отец.

Глава 5

Ратуша Сифилда венчала главную улицу города. Она была видна даже из
порта. Когда идешь к ней издалека, то ощущаешь, как они с городом
подстраиваются друг под друга. Это было солидное, облицованное гранитом
здание конца девятнадцатого века с башенными часами, залами для заседаний и
общественными приемными. По крайней мере, когда-то это все в ратуше было.
Теперь здесь расположился "Макдоналдс". Я стоял перед зданием, совершенно
сбитый с толку. В тот миг, когда я нашел фотографию отца и Джона Доусона мое
сердце бешено заколотилось, теперь пот заливал лицо и стекал вниз по спине,
а в горле было сухо, как в пустыне.
Старичок в черном берете и в туго подпоясанном темно-синем плаще,
видимо, догадался о причине моего замешательства, сжалился и указал мне
дорогу к "новой" ратуше, которой, как он меня заверил, было на самом деле
больше двадцати лет. Я поблагодарил его и пошел в указанном направлении до
ближайшего паба. Притаившийся в конце боковой улочки "Якорь" не был похож на
место, где подают хорошую еду, или хотя бы бутерброды; бармена нигде не было
видно; какие-то усталые на вид мужчины молча нависали над своими кружками.
Они взглянули на меня разок и отвернулись. Я заказал двойную порцию
"Джеймсона", долил до края стакана воды и сделал несколько больших глотков.
Слышалось шуршание газет и тиканье старых часов. Когда я снова вышел на
улицу, дрожь в руках унялась.
Я договорился о встрече с Рори Дэггом, менеджером проекта реконструкции
здания ратуши, но у меня в запасе еще было время. Я зашел в один из
магазинов на главной улице, купил мобильный телефон и карточку к нему. Потом
позвонил Линде, лодочнику Коулму и Томми Оуэнсу и оставил им свой номер.
Вернулся на Сифронт-Плаза, заказал ростбиф с хреном и рогалик в одном из
кафе, примостившихся вдоль тротуара. Сел за алюминиевый столик и приступил к
еде, запивая все "Революционным красным элем дублинской пивоваренной
компании". Солнце садилось, и площадь заполнялась людьми: служащие обедали,
молодые мамаши с колясками коротали время за латэ и айс-ти, туристы изучали
карту города или подписывали открытки. Я чувствовал себя здесь, на
удивление, как дома. Потом понял, почему: эта сцена напоминала мне больше
Санта-Монику на западе Лос-Анджелеса, чем ту Ирландию, из которой я уехал.
Только еле тащившаяся по тротуару парочка с ребенком в коляске и другим,