"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора Но он уже повесил трубку.
Кармель Доннли крепко меня обняла, оглядела с ног до головы, ухмыльнулась и сказала: - Бог мой, Эд Лоу! Ты выглядишь отвратительно! Милая женщина с большими, все понимающими глазами и полными губами. На ее лице уже появились морщины, в каштановых волосах виднелась седина, на одежде - пятна от молока и детского питания. Когда она смотрела на вас, вы тут же чувствовали, что упустили свою судьбу. Но только сначала. Кармель и Дэйв были вместе с шестнадцати лет. Как то, что Дэйв стал копом, так и то, что они должны быть вместе, видимо, было предрешено свыше. - Я сожалею о твоей матушке, Эд. Моя умерла в прошлом апреле. И не высказать, как все это ужасно, независимо от возраста. Я целый год просыпалась среди ночи и плакала до рассвета. Дэйву пришлось спать внизу, он не мог со мной. Ее глаза наполнились слезами. Потом она подняла ладони кверху, встряхнула головой и улыбнулась. На стенах висели детские рисунки, фото в рамочках, где они были изображены на отдыхе... На столе валялись остатки еды. Когда я работал с разводами, обычно речь шла о "семейном очаге", но люди почти всегда врали. У родителей не хватило для его поддержания любви, удачи, везенья или еще чего-нибудь. У Дэйва с Кармель все устроилось. Я смотрел на фотографии детей: трое мальчиков четырех, шести и восьми лет и маленькая девочка с копной белокурых волос. - Сколько лет дочке? - Сэйди всего два. А ты так и не решился обзавестись потомством? - Это никогда не поздно, к тому же для мужчины, - сказала Кармель. - Хотя с годами становится все труднее. Наверху раздались грохот, ликующие вопли и завывания от боли. - Н-да, я не стану тебя уговаривать... А вот и Дэйв! Надеюсь, у тебя для него хорошие новости. Он сказал, что немного прокололся. - Она подмигнула мне и пошла наверх успокоить шалунов. Я вышел на задний двор, где Дэйв воевал с двухметровым кустом роз. Он выкопал последний корень, выдрал куст и швырнул его мне под ноги. - Ты сегодня целый день делаешь из меня шута. - Ты теперь счастлив? - спросил я. - Нет. Но, по крайней мере, я выгляжу не таким идиотом, как ты, - ответил Дэйв. Дэйв далеко не глупый человек, но у него удивительно тупая ухмылка. - У Фионы Рид был унылый вид, да? - спровоцировал я. Дэйв в мгновение ока подскочил ко мне и вцепился в лацканы моего пиджака огромными ручищами. Я едва успел ухватить его за запястья. - Не балуй со мной, Эд. Я служу в полиции со школы. Пять лет был детективом-сержантом, метил в инспекторы. И получил то, что получил, работая в полиции, а не в политике. Меня считают хорошим копом, а не офисным жуликом - вот что мне важно! Поэтому когда ты компрометируешь меня перед старшим по званию, когда ты проникаешь на место преступления якобы по моему разрешению, это полное дерьмо. Можешь проваливать в свои Штаты и делать все, что тебе в голову взбредет, но здесь - мой город и моя жизнь, поэтому не делай из меня посмешище. Ясно? |
|
|