"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора - Какая-нибудь любовная связь? Линда покачала головой.
- Я почти уверена, что это из-за денег. Что-то связанное с его бизнесом. - Как у него шли дела? - Ты что, шутишь? Неужели ничего не слышал о нашем великом подъеме? - Краем уха. Цены на недвижимость взлетели, да? - И до сих пор растут. Эти дома выросли в цене в два раза за пять лет. Это неслыханно. Я приехал в Дублин всего двое суток назад. Большую часть этого времени провел на похоронах и в церкви, но Линда была, должно быть, уже пятнадцатым человеком, кто рассказывал мне об изменениях на местном рынке недвижимости. Как будто все сговорились. Люди старались не ликовать слишком уж открыто, говорили о подъеме как о нежданном благословлении свыше, но хвастовство есть хвастовство. У Линды, по крайней мере, было оправдание: ее свекор Джон Доусон - один из самых крупных строителей в городе. Краны с надписью "Доусон" встречались повсюду в Бэйвью и Сифилде. С того места, где мы сейчас сидели, виднелись три такие махины. Когда я подлетал на самолете к Ирландии, первое, что увидел, было не побережье или зеленые поля Северного Дублина, а четыре крана "Доусон", нависшие над огромной строительной площадкой. Как будто они только что выкопали Пантеон и теперь устанавливали фундамент для еще одной галереи магазинов. - Питер - бухгалтер? - Аудитор. Так его называют. - Если дело на таком подъеме, то почему у него неприятности? Он играет в азартные игры? Или употребляет наркотики? Не больше, чем другие наши знакомые. Он не законченный наркоман. Возможно, слишком много пьет. Но мне трудно судить. - Так зачем ему потребовались большие деньги? - Он что-то говорил о том, что нужно быть "готовым использовать возможности, как только они появятся". Я не знаю, что он имел в виду. - У него есть какой-нибудь другой бизнес? - Сдает несколько квартир в городе. Они оформлены через агентства недвижимости. Несколько фондов, акции и - как это называется - портфель ценных бумаг. Хотя, возможно, он все обналичил. В последнее время был в состоянии паники. Но он держал ситуацию под контролем. - Под контролем? - Мы все отчасти в таком состоянии. Звучит немного странно, но... Она не договорив пожала плечами. - Когда его видели в последний раз? - В пятницу возле ратуши Сифилда, которую реконструируют. Ему нужно было обсудить бюджет с менеджером проекта, а потом мы договорились встретиться в баре "Хай-Тайд" и что-нибудь выпить. Я опоздала на двадцать минут, и Питер ушел. С тех пор я его не видела. - У него есть телефон? - Мобильник? Он все время выключен. В дверях появился тучный загорелый блондин в белой рубахе. Он замахал огромными руками на серебристого кота, который даже не обратил на него внимания. Мужчина постоял на пороге, сложил на животе короткие пухлые руки и хмуро поглядел на мою машину. Я тоже нахмурился и посмотрел на него в упор. |
|
|