"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора

напомнить, что сегодня утром мы похоронили мою маму. Она снова стала плакать
и извиняться, и в конце концов мне удалось спуститься с ней по парадным
ступеням террасы. Мы пошли по гравийной дорожке, мимо рядов пальм и юкк.
Вдалеке вырисовывались силуэты эвкалиптов, а на лужайке толпились
толстолистые сумахи. Не было видно ни одного дерева, привычного для этих
мест.
Линда села в машину, которую я взял напрокат, и мы молча поехали по
прибрежной дороге мимо деревушки Бэйвью. Густой запах кокосов в теплом
ночном воздухе напоминал ладан, и мне вспомнилась церковь - тускло
поблескивающее при свете свечей кадило, гроб и крест, лица людей, сидящих на
скамьях. Я плохо помнил эти лица, но они точно были мне знакомы.

Все вокруг изменяется и в прах обращается,
О, Неизменный, будь со мной.

Я свернул в глубь острова около башни Мартелло, проехал через старый
сосновый лес и стал подниматься по Каслхилл-роуд. Когда мы почти добрались
до вершины холма, Линда вдруг подала признаки жизни.
- Следующий поворот налево, Эд.
Перед самой деревушкой Каслхилл я съехал с шоссе на узкую дорогу, вдоль
которой возвышались каменные стены, и остановился перед огромными черными
воротами. Линда открыла окно и нажала на какие-то цифры на пульте размером с
кредитную карту, который достала из сумочки. Ворота автоматически открылись,
и Линда указала на самый дальний из пяти новых белых особняков. Я
припарковался перед домом с изогнутыми стенами и навесом для автомобиля. За
нами медленно закрылись створки ворот.
- Очень симпатично, - сказал я.
- Это отец Питера построил.
- Должно быть, здесь чувствуешь себя в полной безопасности.
- Иногда мне становится интересно: эти ворота существуют для того,
чтобы не позволять незнакомцам проникнуть внутрь, или для того, чтобы не
выпустить нас наружу?
- Да, нелегко быть богатым.
Линда улыбнулась.
- Не жалуюсь. Но защищенней я себе здесь не чувствую.
Ее улыбка тут же исчезла. Линда показалась мне испуганной. Лунный свет,
пробравшись через стекло, резко обозначил черты усталости на лице женщины.
- Про Питера... Я понимаю, что теперь не самое подходящее время, Эд...
- Скажи мне, почему ты так беспокоишься о нем? Что, по-твоему, могло
случиться?
- Я не знаю. Может, зайдешь что-нибудь выпить? Кофе?
- Нет, спасибо. Лучше расскажи мне про мужа.
Из темноты вынырнул серебристый персидский кот. Он принялся бродить по
дорожкам, отчего тут же стали включаться сигнальные фонарики на лужайках.
Казалось, он делает это специально, из вредности.
- У Питера были неприятности в последнее время. Думаю, его
шантажировали.
- Из-за чего?
- Не знаю. Были телефонные звонки. Если отвечала я, на другом конце
провода бросали трубку.