"Деклан Хьюз. Дурная кровь " - читать интересную книгу автора

обширными земельными владениями на самом верху Каслхилла. Когда Джон вложил
деньги в гараж отца, все увидели в этом дань тому, что они начинали вместе.
Мой отец тогда сильно пил, работал время от времени, и, если бы не мама,
которая работала в "Арноттс" - торговала духами, семья бы умерла с голоду.
Гараж мог стать последней возможностью для отца, но, как часто бывает у
таких людей, он упустил свой шанс. Казалось даже, что нарочно.
Я засунул обрывок фотографии в карман. Барбара все теребила кошелек.
Потом достала из него коричневый конверт и сунула мне.
- Моя семья благодарит тебя, - сказала она с полными слез глазами. - И
от меня отдельное спасибо.
Я взял конверт. Внутри оказалась пачка купюр достоинством в сто евро.
- За что это? Я не могу взять эти деньги.
- За все то, что ты сделал, Эдвард, - сказала Барбара. - Ты очень помог
Линде.
- Но я не сделал ничего. Я не нашел Питера. Я не знаю, кто его убил.
- Если это было убийство.
- Если это было убийство? В него стреляли два раза, Барбара. О чем вы
говорите?
- В полиции сказали, что это могло быть и самоубийство.
- В полиции? Детектив Доннли сказал, что самоубийца может застрелиться
дважды?
- Начальник Кэйси говорит, что это вполне возможно. Палец на спусковом
крючке мог сжаться от судороги. Они ждут патологоанатома, чтобы получить
полную картину.
- А как труп попал на яхту? Вчера его там не было, я сам осматривал
судно. Должно быть, кто-то подбросил туда уже мертвое тело.
Барбара покачала головой, подняла глаза к небу, как будто это была одна
из тех тайн, разгадку которой знает только один Бог.
- Зачем Питеру заканчивать жизнь самоубийством?
- Трудно жить в тени такого великого человека, как его отец, - начала
Барбара, голос ее дрожал, а тон был горделивый и грустный. - Каждый день
мальчик чувствовал себя все мельче по сравнению с отцом. И к тому же у
бедняжки Линды не могло быть детей. Все одно к одному...
Одно к одному? Что? Так легче, что ли? Голос Барбары звучал так, как
будто она рассуждала о чужом человеке. Может, у нее был шок, или она
железным усилием воли сдерживала свое горе? А может, она действительно
считала сына бледной копией его отца, поэтому для нее лучше, что он умер
сам. Как бы там ни было, во мне это вызывало неприятное чувство.
- Я не знаю подробностей вскрытия, Барбара, но когда я разговаривал с
детективом Доннли и инспектором Рид, они были склонны считать, что это
убийство.
Барбара понимающе улыбнулась.
- Да, ну, начальник Кэйси... - замурлыкала она. - Конечно, возможно, мы
никогда не узнаем точно, каковы были обстоятельства. Может, там была целая
шайка пьяных хулиганов или какие-то интриги. Но это не важно. Я верю в то,
что мой бедный мальчик сам отнял у себя жизнь.
Она трагически кивнула, сжала кошелек двумя руками и вышла в холл.
Я проводил ее до парадной двери и попытался вернуть деньги.
- Барбара, я не могу взять деньги. Их слишком много. Кроме того, Линда
уже заплатила мне за ту работу, которую я сделал.