"Висенте Ибаньес Бласко. Рассказы - 1 (Луна Бенаморъ, Печальная весна)" - читать интересную книгу автора

тысячу разъ худшей, чмъ страстное варварство инквизицiи, истребляли людей,
питая ихъ лишь настолько, чтобы они могли продолжать свою жизнь,
представлявшую одну пытку.
Нтъ, здсь былъ другой мiръ, гд его ревность и бшенство были не у мста.
Но ужели онъ потеряетъ Луну безъ крика протеста, безъ вспышки мужественнаго
возмущенiя? Теперь, когда его разъединили съ ней, онъ въ первый разъ понялъ
всю важность своей любви, начавшейся отъ нечего длать, изъ жажды чего-нибудь
необычайнаго, а теперь грозившей перевернуть всю его жизнь. Что длать?
Вспоминались ему слова одного изъ гибралтарцевъ, которые сопровождали
его во время его прогулокъ по Королевской улиц, представлявшаго странную
смсь андалузской насмшливости и англiйской флегматичности.
- Поврьте, другь, это дло великаго раввина и всей синагоги. Вы
шокировали ихъ. Весь свтъ видлъ, какъ вы открыто устраивали свиданiя у окна.
Вы не знаете, какое влiянiе имютъ эти сеньоры! Они вторгаются въ дома своихъ
прихожанъ, направляютъ ихъ, повелваютъ ими и никго не можетъ имъ
противостоять.
Слдующiй день Агирре провелъ на улиц или гуляя около дома Абоабовъ, или
неподвижно стоя въ дверяхъ отеля, не упуская изъ виду дверь квартиры Луны.
Быть можетъ она выйдетъ?
Посл вчерашней встрчи, она, вроятно, забыла свой прежнiй страхъ. Имъ
надо было поговорить. Три мсяца онъ сидитъ въ Гибралтар, забываетъ о своей
карьер, рискуетъ ее испортить, злоупотребляетъ влiянiемъ свохъ
родственниковъ! А теперь хочетъ разстаться съ этой женщиной, не обмнявшись
прощальнымъ словомъ, не узнавъ, чмъ вызвано такое неожиданное превращенiе!
Поздно вечеромъ Агирре вдругъ почувствовалъ трепетъ волненiя, въ род
той дрожи, которую испыталъ въ контор мнялъ, узнавъ, кто такой вернувшiйся
изъ Америки еврей. Изъ дома Абоабовъ вышла женщина, одтая въ черное, Луна,
такая же, какой онъ ее видлъ предыдущимъ днемъ.
Она немного повернула голову и Агирре угадалъ, что она замтила его, что
и раньше она видла его, спрятанная за жалюзи. Она ускорила свой шагъ, не
поворачивая головы, а Агирре послдовалъ за ней на извстномъ разстоянiипо
тротуару, задерживая группы испанскихъ рабочихъ, которые спшили изъ арсенала
въ деревню Ла Линеа, прежде чмъ раздастся вечернiй сигналъ и крпость
запрется.
Такъ шли они одинъ за другимъ по Королевской улиц. Дойдя до Биржи, Луна
пошла по Church Street (Церковной улиц), напротивъ католическаго собора.
Здсь было меньше толкотни и рже были магазины. Только на углу переулковъ
стояли небольшiя группы, болтая посл трудового дня. Агирре ускорилъ свой
шагъ, чтобы догнать Луну, а она, словно угадавъ его намренiя, пошла
медленне. Дойдя до задняго фасада протестантской церкви, онъ догналъ ее на
расширенiи улицы, носившемъ названiе Gatedral Square (Соборнаго сквера).
- Луна! Луна!
Она повернула лицо, чтобы взглянуть на него и оба инстинктивно отошли
вглубь площадки, избгая улицу, и остановились у мавританскихъ аркадъ
протестантскаго собора, краски котораго начинали блднть и таять въ сумрак
ночи. Прежде чмъ они могли заговорить, ихъ окутала нжная мелодiя музыки,
доносившаяся, казалось, издали, прерывистые баюкающiе звуки органа, голоса
двушекъ и дтей, пвшихъ по-англiйски славу Господу, щебеча, какъ птички.
Агирре не зналъ, что сказать. Вс его гнвныя слова были забыты. Ему
хотлось плакать, опуститься на колни, попросить о чемъ - нибудь того Бога,