"Алев Ибрагимов. Народные повести и рассказы Южной Индии" - читать интересную книгу автора

Много лет мечтала Куттувилякку о соединении с мужем и в первую брачную
ночь проявила такую страсть, что он был изумлен ее несдержанностью, не
свойственной обычно молодым девушкам. Но упоение ее свежей красотой и
ласками рассеяло возникшие у него было сомнения в ее верности. Несколько
дней супруги наслаждались ничем не омрачаемым счастьем.
Но вот однажды они посетили храм, который находился в соседнем городе.
Увидев прекрасного царевича, девадаси[*] воспылала к нему сильной любовью.
Не менее сильно возненавидела она и его жену, столь же красивую, как и
сама даси.
[* Девадаси (даси) - храмовая танцовщица, баядерка, ритуальная гетера.]
Узнав, что царевич - большой поклонник искусств, танцовщица как-то
явилась к нему во дворец в отсутствие его жены. Она с такой необыкновенной
пылкостью пела свои песни и танцевала перед царевичем, что ей было уже
нетрудно увлечь его на ложе любви.
На другой день Куттувилякку позвала к себе даси.
- Не пытайся поймать моего супруга в свои сети, - сказала она
танцовщице. - На что ему какая-то даси?
- Царевна, - ответила ей танцовщица, - напрасно вы так пренебрежительно
обо мне говорите. Клянусь при всех, что ваш муж станет моим рабом.
- А я клянусь, - разъярилась Куттувилякку, - что заставлю тебя
подписать бумагу, по которой ты станешь моей рабыней.
Однако ее муж был так сильно влюблен в даси, что в тот же день перешел
к ней в дом. Он и впрямь стал рабом храмовой танцовщицы.
Куттувилякку глубоко страдала от его измены, но старалась не выдавать
своих чувств, обходилась с ним приветливо и ласково. Видя это, коварная
даси решила окончательно покорить царевича: сделать так, чтобы он
постоянно жил у нее, а во дворец ходил только к трапезе. Она напоила
своего любовника приворотным зельем. В его душе угасла всякая любовь к
жене, и он стал жить у даси, как у себя дома. Если и вспоминал иногда о
Куттувилякку, то танцовщица торопилась, как могла, очернить ее.
- Твоя жена - великая притворщица, - твердила она. - Не верь, что она
хотела взойти на костер! И в ту ночь, когда она сказала, что не может
соединиться с тобой, пока не выяснит, вправду ли ты ее муж, - она тоже
ломала комедию. Кто знает, у изголовья скольких мужчин она стояла по
ночам! Всем им она рассказывала одну и ту же басню. И отдавалась тем, кто
говорил, что он не ее муж. Вы жили врозь много лет. Оставь ее одну - и ты
узнаешь, кто ее любовник.
Послушавшись ее наущений, царевич начал ходить во дворец только на
завтрак, обед и ужин и перестал оставаться на ночь с женой.
Прошло три года. Все эти три года, каждый день, Куттувилякку тосковала
по мужу.
- Царевна, - однажды сказала ей придворная цветочница, - ты такая
красавица, а не знаешь, как возвратить к себе неверного мужа. Я гляжу на
тебя с глубоким состраданием. Вот тебе приворотное зелье. Подмешай его в
молоко и вечером дай выпить царевичу. Он сразу же забудет эту негодницу
даси и снова полюбит тебя.
За ужином Куттувилякку хотела было поднести молоко с зельем своему
мужу, но ее удержало внезапное опасение: не повредит ли это зелье здоровью
мужа, может быть, оно опасно для жизни?
"Пока мой муж жив и здоров, - подумала она, - я могу надеяться на его