"Алев Ибрагимов. Народные повести и рассказы Южной Индии" - читать интересную книгу автора

И я уйду вслед за ним". Неужели же та, что готова была взойти на костер,
вступила на путь порока? Конечно, муж виноват перед ней: он оставил ее
ради даси. Но ведь и покинутая женщина должна хранить верность! Таков ее
долг! "Я стараюсь править честно и справедливо, - думал махараджа. - А моя
дочь пятнает мое имя. Что из того, что она царского рода? Я буду судить ее
открыто, перед всем народом", Он сказал царевичу: "Приходи завтра на
дарбар"[*], и велел передать то же самое Куттувилякку.
[* Дарбар - заседание совета, прием во дворце.]
Узнав, что муж требует предать ее суду за измену, царевна сильно
встревожилась. В ту же ночь в ее опочивальню явился царь змей.
- Нагараджа[*], - сказала ему Куттувилякку, - мой муж требует, чтобы
отец строго покарал меня за измену. Завтра отец призывает меня на совет,
где будет расследоваться это дело. Как мне сохранить в чистоте свое имя?
[* Нагараджа - царь змей.]
Царь змей, усмехаясь, ответил:
- Радость моя! Не бойся! С тобой ничего не случится. Смело, без всякого
смущения, утверждай на совете, что беременна от мужа. Однажды, мол, даси
дала ему приворотного зелья, и в любовном дурмане он перепутал тебя с ней.
А чтобы ни у твоего мужа, ни у отца, ни у других не осталось ни малейшего
сомнения, скажи, что готова подвергнуться в храме испытанию змеиным ядом.
Пусть положат в кувшин со змеей золотой вараха[*], а ты поклянешься, что
чиста перед мужем, и в доказательство сунешь руку в этот кувшин, где буду
сидеть я.
[* Вараха - старинная индийская монета.]
На другой день, едва блеснуло солнце, царевна нарядилась в дорогие
одежды и украшения и пошла в зал совета. Туда же направился и ее муж.
- Зять, - обратился к нему махараджа, - здесь собрались ученые,
придворные, советники и простой народ. Расскажи же им, в чем ты обвиняешь
свою жену.
- Люди добрые, - молвил царевич, - вот уже три года, как я даже не
разговариваю со своей женой Куттувилякку. А она ждет ребенка. Прошу вас
разобрать это дело.
- Люди добрые, - спокойно молвила царевна, - я не знаю за собой никакой
вины. Ребенок - от моего мужа. Однажды даси опоила мужа приворотным
зельем, он спутал меня с ней и переночевал в моей опочивальне. Все это
происки даси. Ни мой муж, ни кто либо-другой не знает, что она поклялась
сделать так, чтобы муж при всех обозвал меня неприличным словом. На мою
беду, не только муж, но и отец усомнился в моей честности. Чтобы
опровергнуть предъявленное мне ложное обвинение, я готова подвергнуться
самому жестокому испытанию - испытанию змеиным ядом.
Ее предложение пришлось по душе всем собравшимся. Они тотчас же
отрядили ловца змей, и тот, играя на своей дудочке, отправился на поиски.
Царь змей велел всем своим подданным спрятаться, а сам выполз навстречу
ловцу. Когда ловец принес его в зал совета, все в один голос воскликнули:
"На свете нет более ядовитой змеи, чем эта!"
Пятиглавого змея посадили в кувшин. Туда же положили и золотой вараха.
Царевна совершила омовение, облачилась в подходящие для обряда одежды,
восхвалила в душе имя божье, обошла всех присутствующих справа налево и
сказала:
- Тот, к кому я прикасалась тогда, - мой муж. Тот, к кому я прикоснусь