"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу автора - Однако выглядит это именно так! - произнес Роб, вышагивая перед
камином взад и вперед и теребя пальцами волосы. - Мы должны увезти ее из твоего дома, причем как можно скорее, пока о ней не прознали остальные слуги. Уорд, слегка смягчившись, вздохнул, откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. - Я не помню, чтобы брал с Германа клятву о молчании. - А следовало бы. - Роб почесал в затылке и нахмурился: - Должно же быть какое-нибудь место, куда ее можно поселить. Какая-нибудь женщина, готовая ее приютить? - Отличная мысль, - саркастически ответил Уорд. - Мы отвезем ее к Терезе. Она будет счастлива подобрать уличную оборванку. - Не к Терезе. К кому-нибудь другому. - Подумай хорошенько, парень! Если ее не возьмет к себе даже женщина, которую ты любишь, кому еще она нужна? - Да черт побери, Уорд! Когда твоя бабушка об этом услышит, она из тебя душу вынет! Ты и сам это знаешь! Как долго ты намерен держать ее у себя? - Девушку или бабушку? - улыбнувшись, спросил Уорд. - Это не смешно! - рявкнул Роб. - Ты поклялся очистить имя Монтгомери от всех скандалов, а привести в дом бродяжку - не самый лучший способ сделать это! Веселье, только что распиравшее грудь Уорда, испарилось, осталось только привычно тяжелое сердце. - Они скажут, что я такой же, как отец, - устало произнес он. - Мы найдем ей какую-нибудь работу. На фабрике или на заводе. Прищурившись, Уорд сказал: - Она не в моей постели, Роб. - Это твой дом. Здесь все постели твои, - ответил тот. - Так что ты предлагаешь? Отослать ее в конюшню? Пусть спит с конюхами? Да, сэр, это пресечет все сплетни. - Пусть она спит с горничными. - Моему отцу это никогда не мешало, - пробурчал Уорд. В животе словно возникла огромная дыра, стоило вспомнить, как отец обращался с горничными и чем все это кончилось. - Отлично, - произнес Роб, прислонившись к каминной полке. - Тогда я останусь здесь вместо компаньонки. - Еще один превосходный план! Будет не один мужчина, насилующий бедную женщину, а двое! - Да ради Бога, мы же не собираемся ее насиловать! - Конечно, нет, но, услышав, что ты поселился у меня, наши семьи предположат самое худшее. Твоя мать тебя повесит, а моя бабушка проклянет и повесит меня. И даже если эта история не выплывет за пределы дома, наши семьи никогда не простят нас за это безрассудство. Никакого решения нет. - О, ради всего святого! - простонал Роб и все-таки упал в кресло напротив Уорда. - Это безумие. - Он вытянул ноги к камину и угрюмо уставился на огонь, погрузившись в невеселые размышления. Уорд лихорадочно пытался придумать выход. Может быть, гостиница? Но в каждой гостинице Бостона известно имя Монтгомери. - Ну, а если даже и узнают? - через некоторое время спросил Роб. - В |
|
|