"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу автора

Сознательность победила респектабельность.
- Хорошо.
- Герман, ты все еще не спишь? - спросил Уорд дворецкого, когда они с
Робом ввели сонную мисс Браун в тускло освещенный холл, отделанный панелями
красного дерева.
- Разумеется, сэр. Я всегда дожидаюсь вашего возвращения.
Иной раз хорошо вышколенные слуги превращаются в большое неудобство.
Он-то надеялся проскользнуть незаметно.
- Это мисс Браун, кузина Роба из Вустера. Она попала в дорожное
происшествие и нуждается в помощи. Будь так любезен, подбери для нее спальню
где она могла бы помыться и выспаться.
В глазах Германа что-то сверкнуло, но он кивнул, взял мисс Браун за
грязный локоток и повел наверх. Роб смотрел им вслед. Уорд снял перчатки и
стал терпеливо дожидаться тирады, которую Роб, судя по его суровому лицу,
готовил всю дорогу домой.
- Моя кузина! Боже милостивый, Уорд! - возмутился он, едва Герман
скрылся из вида. - Да если моя мать это услышит, она меня просто повесит!
- Будет еще хуже, - отозвался Уорд, снимая шляпу и пальто и бросая их
на мраморный столик в углу, - если это дойдет до ушей моей бабушки. - Он
пересек холл и подошел к двери библиотеки.
- Твоя бабушка живет за два штата отсюда! - Роб шел следом. - А моя
мать - в соседнем городе! Что тебе вообще взбрело в голову, притащить эту
женщину сюда, на Бикон-Хилл?
- А что, я должен был отправить ее обратно на улицу? Роб, там
холодно! - рассердился Уорд, захлопывая тяжелую библиотечную дверь. В камине
гостеприимно потрескивал огонь - спасибо Герману, который заботился о нуждах
Уорда раньше, чем тот успевал о них подумать.
Возмущение Роба вырвалось наружу.
- В общем, она не может здесь оставаться! - прорычал он, швыряя свое
пальто на бюро. - Мы не сумеем загладить скандал!
- Отлично! - рявкнул в ответ Уорд. - Мы отвезем ее к тебе. - Он рывком
раздернул красные бархатные шторы, впустив серый зимний штормовой рассвет в
комнату, выходившую окнами в маленький огороженный садик.
- Тереза будет в восторге.
- Именно поэтому так важно, чтобы мисс Браун считалась твоей кузиной. -
С неба сыпались крупные снежинки, укрывая землю белым ковром. - По крайней
мере, у меня нет невесты, с которой придется ссориться.
- Она мне еще не невеста, - с горечью бросил Роб.
- Я в этом не виноват, - ответил Уорд, отходя от окна и падая в свое
любимое кресло. - Я тебе предлагал любую помощь. Ты отказался.
Уорд наклонился и протянул замерзшие руки к огню.
- О, да ради Бога! - рассердился Роб. - Это к делу не относится.
- Ради всего святого, Роб, сядь и погрейся. Боюсь, от холода твои мозги
перестали работать.
- Я не замерз. Я слишком взволнован, чтобы мерзнуть. Что ты собираешься
делать с этой девицей?
- Я просто хочу помочь ей выпутаться из неприятностей, и ты об этом
отлично знаешь.
- Надеюсь, не в обмен на предложенную ею плату?
- Разумеется, нет.