"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу автора

джентльмены не называют леди по имени.
- Он... он меня выгнал.
- Кто?
- Мой любовник.
- О, ради Бога! Еще одна ложь, и я действительно пошлю за полицией.
- Я не лгу! - запротестовала она. - Я... я его опозорила. Он
рассердился и выставил меня.
- Смит или Джоунс?
- Ни тот ни другой. Я не имею права называть его фамилию. Он женат, и
его благосостояние зависит от семьи жены. Если они узнают обо мне, он погиб.
- Уж наверное, вы не думаете, что я завтра же разнесу эту историю по
всему городу?
- Я понятия не имею, что вы за человек. Может, вы займетесь
вымогательством.
Капитан Монтгомери поморщился, ясно дав понять, что ни на йоту не верит
ее рассказу.
- Если он выкинул вас на улицу, какое вам теперь до него дело?
- Он может мне отомстить. Я его боюсь. Он... он меня бил.
- Понятно, - медленно ответил Уорд, хотя на самом деле ничего не понял,
да и не особенно поверил в ее слова. Кроме того, даже несмотря на этот
ужасающий парик, что-то в этой женщине казалось ему знакомым. Может быть, он
ее с кем-то видел? Нет, если она так боится семьи своего любовника. К тому
же ее нельзя назвать невежественной девчонкой с фермы - одним коротким
поцелуем она разожгла в нем огонь. Если бы ее мокрая одежда не промочила его
сюртук, приведя его в чувство, он бы запросто мог...
Нет. Невозможно.
- Сэр?
- Да?
- Я очень голодна.
- Я же дал вам сандвич.
- И хочу пить.
- Бренди вам больше не нужно.
- Я грязная, я промокла и устала. Если вы... если вы отвезете меня к
себе домой, я вас отблагодарю. Обещаю.
Дело не в ее лице, а в ее голосе, слишком низком для женщины и с
нотками безудержного веселья, несмотря на совершенно безнадежное положение.
Капитан знал, что стоит лишь немного постараться, и это веселье прорвется
грудным мелодичным смехом, который завершится забавным звуком, похожим на
журчание океанской волны, набегающей на причаливший корабль. Но как он может
знать что-то про бродяжку?
Уорд вздохнул и нахмурился. И что, черт побери, с ней делать? Похоже,
она очень боится полиции, и вряд ли можно ее за это винить. В лучшем случае
они потащат ее в тюрьму. В худшем - снова выкинут на улицу. Бедняжка. Все
лицо в грязных потеках от высохших слез, а в глазах застыло затравленное
выражение уличного кота, который научился выживать.
Уорд вздохнул. Он на перепутье между дьяволом и глубоким синим морем,
потому что не может сознательно выгнать ее на улицу, но и не может привести
ее к себе домой, если хочет соблюсти приличия. Однако сейчас пятый час утра,
а он не спал всю ночь. Черт возьми, все было бы куда проще, окажись она
мальчишкой!