"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу автора - Ну ладно, я соврала! Я обычная бродяжка.
Капитан жестко взглянул на нее и отвернулся. - Я посылаю за полицией. Он шагнул к двери. Перепуганная Морган подскочила и схватила его за сюртук. - Нет! Прошу вас, не надо! Я... я сделаю все, что угодно. Все, что вы захотите, пожалуйста... - Мисс Браун! - воскликнул капитан, сжав ей плечо. - Осторожнее, у меня в руке пистолет! Да какое значение имеет пистолет, если ей грозит виселица? Не обращая внимания на его попытки оттолкнуть ее, Морган подняла руку и погладила капитана по лицу. Он был выше и значительно крупнее светских модников, но Морган он казался невероятно красивым. - Все, что угодно... - прошептала Морган, пытаясь подавить и слезы, и чувство приличия. Жесткие черты его лица смягчились, между бровями появилась складка. Он осторожно опустил пистолет, направив дуло в пол, и отвел руку Морган от своего лица. От прикосновения теплых пальцев по спине Морган пробежали восхитительно непристойные мурашки. - Я не верю, что вы обычная бродяжка, мисс Браун. - Я сделаю все, что угодно, - снова прошептала она и, подняв руку, обняла его за шею. Задрожав от предвкушения. Морган притянула к себе его голову. - Мисс Браун, - мягко произнес он, пытаясь убрать ее руку. - У меня нет ни малейшего желания... губам. Как много лет назад учил ее Барт, она высунула язычок и провела им по губам капитана, словно прося впустить ее. Он не отреагировал, и Морган едва не отказалась от своей затеи. Но тут перед ней возник образ виселицы, и Морган снова начала водить языком по губам капитана, пока он со стоном не подчинился. О, у него во рту был привкус перца! Перец и бренди - восхитительное, пьянящее сочетание. Она крепче обняла его за шею. Капитан откликнулся, ею мягкий, влажный язык скользил по ее языку. Ноги под воздействием бренди ослабели. Еще чуть-чуть, и они подогнутся... Капитан резко поднял голову и высвободился из ее объятий. Рука Морган упала. Капитан шепнул: - У вас во рту привкус бренди. Она разглядела в его глазах жаркое желание. Да только что это - ее торжество или позор? Ой, да какое это имеет значение? Морган хотела только одного - снова поцеловать его. - У вас тоже. - И все-таки, - произнес он, сильной рукой усаживая ее обратно на стул, - я вынужден отклонить ваше предложение. О нет, подумала Морган, снова схватив фляжку. И что теперь? Полиция?.. - И вы больше не будете пить, - добавил капитан, забирая у нее фляжку. - Мне все еще холодно. - Вы грязная, - мягко сказал он. - И очень голодная. Теперь вы расскажете мне правду, Морган. От того, что он своим низким мужественным голосом назвал ее по имени, у нее в животе все словно перевернулось. Она столько лет была леди, а |
|
|