"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу автора

дерзости.
Капитан несколько мгновений всматривался в ее глаза, и сердце ее чуть
не остановилось, а в сознании закопошилась ужасающая мыслишка. Ей всегда
очень нравился капитан Может быть, если предложить ему... Нет, она не может!
- Роб...
- Нет! - О нет, он ей не поверил. - Только не полицию!
Он склонил голову набок:
- Нет, мадам. Роб, извини, ты не оставишь нас на несколько минут?
Позови пока мой экипаж.
Роб вышел, оставив Морган наедине с капитаном Монтгомери и с бренди,
которое действовало на уже укоренившиеся в ос сознании неприличные мысли как
хорошее удобрение.
- Продолжайте, мисс Браун. Или я должен называть вас миссис Браун? Вы
вышли замуж, чтобы получить средства к существованию?
Она покачала головой.
- Разумеется, - небрежно произнес капитан, словно полностью поверил ее
рассказу или счел ее отъявленной лгуньей. - Это был один человек или же у
вас было несколько любовников?
- Только... только один. - Она спрятала все усиливающееся смятение за
очередным глотком бренди.
- Сколько вам лет?
- Двадцать один.
- А когда вы встретили этого мужчину? Имя у него есть? - Он резко
сменил тон и выстреливал вопросами, словно Морган была матросом из его
команды.
- Конрад Джоунс.
- Джоунс. Сколько вам тогда было лет?
- Девятнадцать.
- А ваша семья? Где они живут?
- В Бостоне.
- Мистер Джоунс и их обеспечивает?
- Конечно же, нет! - выкрикнула Морган, оскорбившись за своих
воображаемых родственников.
- Так они тоже нашли себе любовников?
- Они работают!
- Где?
- На фабриках.
- На каких фабриках?
- Текстильных.
- В Бостоне нет текстильных фабрик.
- Ну... ну... в Глостере.
- Глостер - рыбацкий городишко.
- Ну не знаю я, куда они уехали! Какое мне до этого дело? У меня был
мистер Смит...
- Мистер Джоунс.
О нет! Как она могла перепутать?! Похоже, что бренди не только помогло
заглушить угрызения совести, но и затуманило мозги. Пытаясь мыслить четко,
Морган ляпнула:
- Их было так много...
- Он был только один.