"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу автора

семь ночей подряд?
- Все гостиницы переполнены, сэр, - ответила Морган. Роб хмыкнул.
- Ничего смешного не вижу, - сказал капитан. - Вы попали в серьезные
неприятности. Если вы откажетесь сотрудничать со мной, мне придется вызвать
полицию. Вам ясно?
Вздрогнув, Морган кивнула и сунула в рот последний кусок сандвича.
- Значит, отвечайте на вопрос, - сказал он.
Морган медлила. На какой-то миг ей захотелось вывалить на этого
капитана с мягким взглядом всю свою историю и довериться его милосердию. Но
какой мужчина по-настоящему поймет, что такое удел жены? Какой мужчина
согласится с ее способом защиты, пусть и вынужденным? Уж конечно, не хозяин
морей капитан Монтгомери.
- Моя семья перебралась в Америку в поисках лучшей жизни, но так и не
нашла ее.
Он нахмурился:
- Хотя ваш плащ и грязный, он сшит из кашемира и шелка, мадам, платье -
из атласа и кружев, а перчатки лайковые и оторочены мехом. Несмотря на
теперешние обстоятельства, вы не всегда были нищенкой.
Он слишком умен, а она совсем не обучена лгать. "О, мама, какой прок от
всех этих лет, проведенных с французскими наставниками?! Почему ты не
научила меня быть простушкой?"
Глотнув для храбрости бренди, она сообщала:
- Я украла одежду.
- Украли? - переспросил капитан и посмотрел на нее убийственным
взглядом. - Она на вас превосходно сидит.
- Я очень тщательно выбираю вещи, которые краду, - ответила Морган.
- Отлично! - рявкнул капитан. - Роб, зови полицию.
- Нет! - ахнула Морган. - О, пожалуйста, не надо!
- Я уверен, что они лучше умеют выяснять правду, чем я.
- Простите меня! Пожалуйста, не посылайте за полицией!
Роб поерзал и негромко произнес:
- Сэр...
- Значит, отвечайте на вопрос, мадам. Однако прежде удостойте нас чести
узнать ваше имя.
- Морган... - Она замолчала и сделала несколько больших глотков бренди,
пытаясь вспомнить вымышленное имя, которым пользовалась в "Тремонте", самом
шикарном отеле Бостона, том единственном отеле, что принимал, деньги из
филадельфийского банка Ричарда. - Браун.
Капитан недоверчиво нахмурился:
- Продолжайте.
Ладно, решительно подумала она и сделала еще один большой глоток
бренди, пытаясь предупредить его вопросы. Как можно объяснить шелковое
платье на бродяжке? Такой наряд могут себе позволить только обеспеченные
люди. Может, у нее есть муж, который с позором выгнал ее из дома? Нет,
капитан Монтгомери попытается вернуть ее ему. Значит, любовник! Точно!
Бывший когда-то щедрым любовник.
- Мои родители не могли нас всех прокормить, поэтому и... мне пришлось
искать другие средства к существованию.
- Ни одна работающая девушка не может купить такое платье.
- Не такие средства, - сказала Морган, содрогаясь от собственной