"Явдат Ильясов. Пятнистая смерть." - читать интересную книгу автораглаза их отразили, как бронзовые зеркала, волну тревоги, что взметнулась в
их любящих сердцах. - Я хочу, - вождь вынул из ножен прямой нож, провел рукой по желтому клинку из медного сплава, - я хочу встретиться с Пятнистой смертью. Томруз попятилась к шатру. И вдруг резко вскинула кверху ладонь. - Черный вестник! Рука женщины, казалось, дернула, потянула за собой на невидимых шнурах взоры отца и сына - оба дружно подняли к небу вопрошающие глаза. Высоко над лужайкой, заходя слева от старейшины, делал круг парящий коршун. Смирение. Сник Спаргапа. Нахмурился сакский вождь. Черный вестник! Этих коршунов - пропасть в чангале. Они постоянно летают у становища, жадно выискивая пищу, и слева заходят, и справа, но никто не обращает на них внимания, пока в племени мир, пока в палатках тишина. Но стоит случиться несчастью - и коршун уже замечен, и коршун повинен в беде, саков постигшей. Коршун слева пророчит смерть. Старый вожак тронул пальцами лезвие, опустил нож. - Что-ж! Человек не только жизнью своей, но и смертью родному семейству, кровному роду и племени служить обязан. Спаргапа! Собери людей. Взмах руки - и Белый отец, не глядя, вогнал длинный нож в кожаные ножны. Юнец, в чьей груди полудетская жалость к отцу боролась, как с огнем - вода, с весельем предвкушением схватки в чангале, резво, как жеребчик-трехлеток, сорвался с места. - Томруз, - тих-тихо позвал старик. Она повернулась, обняла колени мужа, глянула снизу в его мерцающие глаза слепыми от горя глазами. Искривленный рот женщины издавал неслышный вопль. - Не убивайся, Томруз, так не надо. - Сколько у нас молодых, их послал бы. - Дело молодых - жизнь, смерть - дело старых. Вождь опустился на корточки. Бережно взял руку жены, приложил к волосатой груди и запел без слов, завыл негромко сквозь косо сцепленные зубы. Томруз тихо зарыдала. Высоко над лужайкой, заходя слева от Белого отца, делал новый круг парящий коршун. Охотники двинулись в гущу зарослей. Чангала угрожающе затаилась. Где-то в ее глубине, в непролазных дебрях, бродила Пятнистая смерть. Сильная и неутомимая, хитрая и неуловимая, она держала в страхе всю речную пойму. Пятнистая смерть убивала мгновенно. Двадцать пять человеческих шагов - таков был прыжок свирепой хищницы. Уступая в размерах льву и тигру, она вдвое превосходила первого упорством и свирепостью, второго - умом и ловкостью. Случалось, люди находили пропавших коров застрявшими среди ветвей высоко над землей. Какой вихрь мог подхватить столь тяжелых животных и кинуть на вершину ясеня или черного вяза? Их втаскивала на дерево Пятнистая смерть. |
|
|