"Рэймонд Иммельман. Boss: бесподобный или бесполезный " - читать интересную книгу автораменя учили в бизнес-школе, здесь не подходит! Традиционные бизнес-практики,
которые я собирался применить, уже используются там, но от них нет никакого проку! Он приготовился к удару по десятой лунке, тщательно прицелился и ударил по мячу, но тот полетел в заросли. Эндрю чуть не расхохотался, но, видя, как переживает Грэг, попытался сохранить бесстрастное выражение лица. Грэг размашисто послал мяч в высокую траву и немного погодя снова вернулся на фэрвей. Стиснув зубы, он направился в центр. Эндрю осторожно продолжил беседу: - Ну, если традиционные методы не помогают, почему бы не посмотреть на ситуацию с другой стороны? Оставшуюся часть поля они прошли, обсуждая, отчего такое творится на "Тэралоджик". Было понятно, что совершенно ни при чем здесь нечеткость целей, выдвинутых корпорацией. Ни при чем и плохая формулировка стратегий и путей их выполнения. Ни при чем неудачное планирование и проектирование. Слабые управленические способности тоже ни при чем! Все это Грэг уже изучил и проанализировал. У Грэга оставалось неприятное чувство, что дело, скорее всего, в людях, а не в бизнес-системах. - Между "Интеколом" и "Тэралоджик" назрел конфликт? - спросил Эндрю. - Ничего такого я не почувствовал. На следующей неделе, когда опять поеду в Сан-Франциско, попробую снова понаблюдать. Ну подскажи еще что-нибудь! - взмолился Грэг. - Извини, но я просто не знаю, что тебе посоветовать, - вздохнул Эндрю. - Ты собери побольше информации. Когда они подходили к восемнадцатой лунке, Эндрю вдруг замолчал и в - Эй! Может, поделишься своей мыслью? - Грэг нетерпеливо дернул его за рукав. Эндрю посмотрел на него серьезно и задумчиво: - У меня нет ответа, но я подумал о человеке, который мог бы ответить на твой вопрос. - Ну так скажи же, кто он?! - потребовал Грэг. - Давай сначала переоденемся, и, может быть, за пивом я поделюсь своей блестящей мыслью! Ты пиво мне поставишь? - лукаво улыбнулся Эндрю. Небо отражалось в водных преградах возле восемнадцатой лунки, превращая их в ярко-голубые заводи. По стенкам высоких пивных бокалов стекали капли. - Ну вот, ты выпросил пиво... - Грэг снова вернулся к беседе. Эндрю снова улыбнулся, поставил стакан на стол и слизнул пену с верхней губы. - Я многое видел в поездках по разным заводам, которым я продавал автоматизированные системы управления технологическими процессами. Большая часть этих заводов была уныло одинаковой: люди-роботы, похожие на зомби, передвигали детали от машины к машине. Но однажды я попал на предприятие, которое произвело на меня потрясающее впечатление - энтузиазм там бил фонтаном! И это был именно тот тип бизнес-партнера, с которым всегда приятно работать. Энтузиазм был настолько заразителен, что мы сами постарались сделать для них все, что только могли. Эндрю сделал еще глоток и продолжил разговор: - Да, впечатление неизгладимое! Это небольшое предприятие. Оно выпускало печатные платы. И развивалось оно по каким-то своим законам. У |
|
|