"Андрей Имранов. Оракул" - читать интересную книгу автора

корабли шарахались в сторону, заметив угрожающий блеск на палубе нашего
корабля - по моему приказанию, пока проходящий корабль не растворялся вдали,
воины стояли в ряд лицом к нему с мечами наголо.
Но беспокоился я зря - погода была спокойной, встречные корабли -
мирными и, скорее, вопреки, нежели благодаря моим усилиям, я добрался до
Делфта.
Двадцать два таланта исчезли в казне города.
Воин в начищенных до ослепительного блеска доспехах отвел меня в
комнату и молча указал на скамью. В комнате уже сидело несколько человек.
Посредине комнаты стояла большая изукрашенная клепсидра. Когда вода
наполняла сосуд, он переворачивался, и маленькие молоточки били по медным
дискам, заливая комнату мелодичным перезвоном.
По этому сигналу воины, стоящие у второй двери, расступались, и в дверь
выходил очередной жаждущий приоткрыть завесу времени. Видимо, получив ответ
на свой вопрос, вопрошавший уходил другим путем, потому что в комнату они не
возвращались. Чем меньше людей оставалось передо мной, тем сильнее меня
охватывало нетерпение. Скоро, скоро я узнаю ответ на вопрос, мучавший всех
мудрецов мира с момента его сотворения. То, что я, возможно, не успею
поделиться этим знанием с другими людьми, ничуть меня не смущало. Пусть. Не
думаю, что я стал бы делиться этим великим знанием, даже имей для этого все
возможности, столь велика была моя гордыня.
Когда последний, стоявший в очереди передо мной скрылся под аркой, я
уже не мог сдерживаться. Я вскочил и стал в возбуждении ходить по комнате,
бросая непрерывные взгляды на клепсидру. Возможно ли, что под полом был
скрытый механизм, который подменил воду в часах на патоку? Она определенно
текла медленнее.
Когда сосуд, наконец, наполнился, он, казалось, целый час стоял
наполненным и я уже забеспокоился, не сломался ли механизм, но тут сосуд
перевернулся и вода полилась на полки. Божественным хором кимвал и флейт
прозвучал для меня перезвон молоточков. Я ринулся под арку подобно ветру,
едва воины успели расступиться, и оказался в большой полутемной зале. Пара
факелов освещало большое пространство, находящееся, похоже, просто в скале.
Но, судя по стенам, зал этот был естественным - гигантская пещера, равных
которой я никогда не видел. И посреди этой пещеры стояла бронзовая статуя
сфинкса высотой в два человеческих роста. Я огляделся в поисках собственно
оракула, но тут послышался голос:
- Лисипп из Аркадии, сын Телемаха, подойди ко мне.
Я завертел головой. Судя по всему, голос исходил из уст статуи. Я -
человек просвещенный, поэтому сразу понял, что статуя пуста, оракул
находится внутри нее и вещает через отверстия во рту статуи. Но впечатление
было величественным.
Я подошел и преклонил колени на циновке перед лицом сфинкса,
предназначенной, по-видимому, именно для этого.
- Приветствую тебя, оракул делфтский, - голос мой дрожал от
переполнявших меня чувств и я не пытался это скрывать, - разрешишь ли ты мне
задать вопрос?
- Говори, - разрешила статуя.
- Умру ли я сегодня? - воскликнул я, сжимая в руке фиал, - и эхо
понеслось по пещере, повторяя на различные лады "Сегодня... сегодня...
годня... одня".