"Линда Инглвуд. Символ любви " - читать интересную книгу автораожидала...
Хотя Шотландия, если подумать, тоже совсем неплохо, рассуждала она, сидя за столиком и глядя в окно на проходящих мимо людей. И потом, этот сэр Малколм, наверное, богат, как Крёз. Почему бы не бросить все и не поехать в Шотландию? Ее ничто не держало здесь, так как семьей к двадцати пяти годам она так и не обзавелась... Вот только эта леди Элизабет Мак-Что-То-Там. Как к ней обращаться? Джанин ни разу не имела дела с настоящими аристократами. Леди Элизабет - графиня. Значит, надо обращаться к ней "ваше сиятельство"? Или менее претенциозно - "миссис Макензи"? А может, более душевно - "госпожа графиня"? И кто только придумал эти идиотские титулы? А что, если вообще... - Мисс Кастелла? Джанин очнулась от своих мыслей. Перед ее столиком стояла женщина, возраст которой определить не представлялось возможным: от сорока до семидесяти. На ее лице не было видно следов пластических операций или "подтяжек". И тем не менее оно все еще было красиво. В этой красоте необъяснимым образом чувствовалось благородное происхождение, как это, впрочем, всегда бывает с представителями древних знатных родов. Джанин посмотрела на часы. Минута в минуту. Недаром говорят, что точность - вежливость королей. Джанин привстала. - Добрый день, ваша милость. То есть... э-э-э... доблесть... - Она ужасно растерялась. В голове, как назло, вертелось только "ваше преосвященство", к делу явно не относящееся. Тьфу ты, черт бы побрал всех этих графьев с их титулами! Джанин взяла себя в руки. - Рада вас видеть, - С удовольствием. - Графиня едва заметно улыбнулась. - Можете называть меня просто леди Элизабет, дитя мое. Могу я в свою очередь иметь удовольствие также называть вас по имени? - Конечно! - выдохнула Джанин с облегчением. Хотя леди Элизабет и выражалась несколько старомодно, но не была той высокомерной и надменной особой, которую она боялась увидеть. - Вот и хорошо, Джанин, - улыбнулась графиня. - Тогда перейдем сразу к делу. У меня очень мало времени: мой самолет улетает через четыре часа. - Вы прилетели в Нью-Йорк специально для встречи со мной? - изумилась Джанин. - Не совсем. У меня тут были кое-какие дела, но, смею вас уверить, встреча с вами занимает отнюдь не последнее по значимости место в их списке. Вы понимаете, выбор няни для единственной наследницы - дело очень ответственное. Когда мой племянник прочитал ваши рекомендации, он позвонил мне в Нью-Йорк и попросил, чтобы я лично с вами встретилась и оценила вашу кандидатуру. И мне было достаточно одной минуты, чтобы понять: на сей раз ошибки не будет. - Она внимательно посмотрела на собеседницу. - У вас очень добрые и умные глаза, а значит, вы легко поладите с Фиби. Фиби - это дочь моего племянника, - добавила леди Элизабет. - Могу я считать, что меня приняли на работу? - отважилась спросить Джанин. - Решающее слово скажет племянник после личной беседы с вами, но я не думаю, что у вас с ним возникнут какие-то проблемы. Возьмите на всякий случай вот это. - Графиня протянула Джанин какую-то бумагу. - Это образец |
|
|