"Чарльз Ингрид. Пилот Хаоса ("Пилот Хаоса" #1)" - читать интересную книгу автора

Палатон догадался, что, должно быть, Риндалан и Гатон стараются по
возможности отдалить его, чтобы позаботиться о собственном будущем. Когда
приблизится срок, он, Палатон, не дал бы и гроша за жизнь Паншинеа.
Императору предстояло погибнуть.
За всю жизнь он еще не видел ничего подобного. Прежний император, дядя
Паншинеа Клиберн, умер во сне, в зрелом возрасте - уверенный в себе как в
выдающемся правителе. У Палатона сохранились детские воспоминания о траурных
процессиях на улицах городов и унылых прощальных застольях, а также о
восшествии на престол Паншинеа.
Его ладони зудели, как будто от неосуществленного желания схватиться за
что-нибудь. Единственное, что ему оставалось - проследить, чтобы корабль был
готов к тому моменту, как соберется император. Но последствия этого полета
могут либо помочь Паншинеа, либо... его врагам. Палатону придется пересекать
жестокие ветры и термальные потоки, налетающие на судно без предупреждения
со всех сторон, стараясь сбить его с пути. С посасыванием в животе,
напоминающем голод, Палатон свернул в коридор, который вывел его к комнате,
где должен был ждать сопровождающий.
Двумя этажами выше при выходе из лифта его ждал помощник Йораны в
наглухо застегнутой зимней форме. Он сдержанно улыбался.
- Тезар Палатон, - почтительно произнес он, - офицер в отпуске. Вы
позволите проводить вас на аэродром?
Палатон едва сдержал разочарованный вздох, но тут же понял, что не
вправе ожидать личного внимания со стороны Йораны. Он кивнул.
- Я только возьму куртку и присоединюсь к вам.
- Зовите меня Дарб, - попросил тот, проводив Палатона до дверей его
комнаты и деликатно оставшись на пороге.
Палатон приступил к делу, не медля ни минуты. Он взял теплую куртку,
сменил летный костюм, предчувствуя, что, может быть, ему не придется
вернуться сюда. Он переобулся, уложил маленький рюкзак и вышел из комнаты.
Его бахдар мерцал, заставляя подниматься волосы на затылке, костяной гребень
коротко и часто пульсировал. Эта комната не была его домом - Палатон
оставался здесь не более суток - однако ему пришлось бороться с желанием
бросить прощальный взгляд на нее. Решительно подавив собственное суеверие,
он вышел к Дарбу.
Они вышли из дворца подземным ходом, и Палатон подумал о тех давних
временах истории чоя, когда вот такими ходами вассалы-соперники приводили к
дворцу целые войска. Чаролон был достаточно старым, чтобы пережить такие
междоусобицы. Его древние каменные стены излучали ауру, которую Палатон мог
бы прочесть, если бы обладал такими способностями. Шагая вслед за Дарбом, он
внезапно подумал, что никто, кроме приближенных императора и Недара не
знает, где он находится. Он может исчезнуть с лица Чо, и никто не узнает,
что произошло, если только не остановиться прочесть гневные вспышки ауры,
похожей на пятна крови, на стенах этого подземного туннеля. По его спине
пробежал озноб.
Туннель вывел их на поверхность, и косой луч солнца из разорванных туч
осветил ждущую их машину. Дарб уселся на водительское место, заметив:
- Императору не всегда нравится привлекать к себе внимание.
- Догадываюсь, - сухо ответил Палатон, устраиваясь на своем месте. - Мы
далеко от ангара?
- Примерно в двадцати минутах езды, - Дарб выбрал маршрут и завел