"Ясуси Иноуэ. Лоулань и другие новеллы" - читать интересную книгу автора

Похоронили вдову бывшего правителя на склоне холма неподалеку от горы,
где была погребена старая принцесса. Могилу вырыли большую: кроме гроба
здесь должны были поместиться многочисленные сундуки с личными вещами и
предметами обихода, которые понадобятся покойной в загробном мире. Вместе с
ней была даже похоронена одна овца. А украсил свежую могилу молодой женщины
пышный, разноцветный закат, блиставший переливами лилового, голубого,
темно-багряного - закат, который можно было увидеть только в Лоулане...
Могилу женщины отмстили большим тамариском, выкопанным на берегу озера
Лобнор, а перед кустом установили огромный каменный кувшин, который должен
был служить вазой для цветов. И Юйтуци, и другие участники траурной
церемонии не сомневались в том, что в самом недалеком будущем настанет день,
когда они снова придут поклониться могиле правительницы.
На рассвете дня, назначенного для начала переселения на юг, все жители
Лоуланя собрались на площади перед главными воротами города. Несколько тысяч
лошадей и верблюдов были навьючены тяжелыми узлами с поклажей. Когда первые
лучи солнца, поднимавшегося из-за берега Лобнора, окрасили гладь озера в
ржаво-красный цвет, люди закончили возносить свою последнюю молитву Речному
Дракону, и голова каравана наконец двинулась вперед.
Вереница людей, лошадей и верблюдов оставила за собой город и длинной
цепочкой потянулась на север. Каравану предстояло сначала обойти болотистую
местность, и только потом, следуя извивам высохших рек, повернуть к югу.
Передовая часть отряда уже шла по песку пустыни, когда последние в колонне
все еще были у городских ворот...
Не прошло и часа после того, как замыкавшие караван люди покинули
город, как три всадника, отделившись от процессии, вернулись в оставленный
ими утром Лоулань.
Один мужчина подъехал к дому, в котором недавно жил, спешился, вошел в
дом, забрал с полки кладовой забытый им топорик, заткнул его себе за пояс,
сел на коня и ускакал прочь.
Второй всадник проскакал через весь город, выехал из него через ворота
на противоположной стороне крепости и гнал коня до тех пор, пока не въехал в
густой лес, укрывавший берега озера. Здесь он сдвинул каменную крышку с ямы,
в которой хранились его сокровища, и поставил в нее красивый маленький
кувшин, привезенный из западных краев. После этого он снова закрыл яму
каменной плитой, присыпал ее землей, завалил старыми деревьями, забросал
опавшими листьями - словом, замаскировал яму так, чтобы никто и никогда ее
не заметил, а потом вскочил на коня и вернулся к каравану...
Третий из вернувшихся в город ничего особенного не делал. Он просто
объехал на коне все улицы и переулки, вплоть до самых глухих и узких, выехал
через те же самые ворота, через которые въехал в город, еще раз оглянулся на
его крепостные стены, а потом пришпорил коня и вихрем помчался вслед
оставленному им каравану...
Через два дня Лоулань полностью обезлюдел. Казалось, за эти дни город
разом постарел на несколько десятилетий. Из-за порывов ветра, но вряд ли
только из-за них, быстро осыпались его глинобитные стены, и мелкий, словно
пепел, песок покрывал одну улицу за другой. Так или иначе, Лоулань стал
быстро терять свои краски и уже больше походил не на город, а на руины
города... На третий день вечером, когда ветер наконец стих, в город вошел
отряд ханьских всадников из нескольких сот человек. Они пересекли пустыню и
прибыли в крепость, чтобы стать здесь на постой. Безлюдный город снова