"Хэммонд Иннес. Шанс на выигрыш" - читать интересную книгу автора Минуту спустя они уже катили по скользкой колее к озеру.
Опустевший салун произвел на меня угнетающее впечатление. Друзья уехали, и теперь мне оставалось только терпеливо дожидаться Эчисона. Я поднялся в свою комнату, открыл шкатулку Джин и увидел черный "люгер". На стволе пистолета было семь выпиленных зарубок, а над ними красовалось имя владельца: Пол Мортон. Пол Мортон! Так звали компаньона моего деда, который прибрал к рукам весь капитал и бросил старого Кэмпбела в беде. Неужели пистолет принадлежал ему? Я заглянул в коробку, но никакой записки там не было. Интересно, каким образом это оружие попало в руки Джин? Послышался стук в дверь, и я молниеносным движением сунул "люгер" под подушку. - Войдите. - Вас хотят видеть два джентльмена, - объявила Полин. Эчисон! Я незаметно положил револьвер в задний карман брюк и улыбнулся, потому что этот жест получился как бы сам собой. Недаром, выходит, я два года таскался по Сахаре с точно таким же "люгером". Странное дело, оружие придало мне храбрости и уверенности в себе, хотя глупо было полагать, что предстоящие переговоры могут кончиться пальбой. Не знаю, чем это объяснить, но, оказавшись лицом к лицу с Эчисоном и Генри Фергюсом, я едва удержался от смеха. Высокий сутуловатый Генри Фергюс с ходу взял быка за рога. - Сколько вы хотите, Вэтерел? - Я не продаю. - Что здесь делал этот буровик? - спросил Эчисон. - Я вынужден напомнить вам, что у вас нет права бурить скважины в "Королевстве", - сказал Эчисон. - Теперь, когда отец мистера Фергюса скончался... - О чьих интересах вы печетесь, Эчисон? - спросил я. - О моих? Или Фергюса? - Я забочусь о вас обоих. - Ложь, - отчеканил я, - Генри Фергюс еще год назад, требовал завершения строительства дамбы, однако его отец настоял, чтобы прежде в "Королевстве" провели нефтеразведку, поэтому стройку заморозили. Вы с самого начала против меня, Эчисон. Что же касается прав на полезные ископаемые, то об этом советую справиться в Национальном банке. - Что вы хотите этим сказать? - спросил Генри Фергюс. Вместо ответа я протянул ему записку, полученную накануне, и Фергюс внимательно прочел ее. Ни один мускул не дрогнул на его лице. - Как это вам удалось? - всполошился Эчисон. - Что вы посулили старику? Слушайте, Генри, я думаю, мы можем подвергнуть сомнению законность этой бумаги. - Оставьте нас вдвоем, - прорычал Фергюс. Эчисон в ярости вскочил и выбежал вон. - А вы умнее, чем полагал этот пустомеля, - произнес Генри. - Давайте играть в открытую, Вэтерел. Мне нужна дешевая электроэнергия, чтобы пустить в ход рудники Ларсена. Поэтому я буду продолжать строительство, и через пять месяцев "Королевство" превратится в большое озеро. У вас есть два выхода: либо принять мое предложение, либо идти в арбитраж. Я согласен заплатить |
|
|