"Хэммонд Иннес. Шанс на выигрыш" - читать интересную книгу автора

- Может, опрокинем по рюмочке? - предложил старик и протянул левую руку
к ящику письменного стола. - Мне вообще-то не разрешают, но Генри приносит
тайком. Это мой сын. Он надеется, что от виски я скорее того... Твое
здоровье, - добавил Роджер Фергюс, наполнив две рюмки неразбавленным
шотландским.
- И ваше, сэр, - ответил я.
- У меня этого добра больше не водится. Так, и что же тебя, сынок,
заставило покинуть старушку Англию? Собираешься бурить разведочную скважину,
да?
- Похоже, шансы мои близки к нулю, - грустно сказал я. - Эчисон только
что дал мне посмотреть отчет Винника.
- Да, печальная история... А Блейден так надеялся на удачу. Хороший он
парень, этот Блейден. Наполовину индеец... Хотя разведчик из него, похоже,
неважнецкий. - Голос старика стал быстро затихать и превратился в шепот, но
спустя минуту Роджер Фергюс взял себя в руки. - Так чем я могу быть тебе
полезен?
- Вы были другом деда, - проговорил я. - Вот я и решил, что должен
повидать вас.
- Молодец! А какие-нибудь деловые предложения у тебя есть?
- Нет, - ответил я. - Да мне и в голову прийти не могло...
- Это хорошо. - Он пристально посмотрел на меня. - Когда стареешь и
богатеешь, становишься подозрительным по части мотивов, которые движут
ближними. Расскажи-ка о себе.
Я коротко поведал ему о визите Фозергила, о своем решении эмигрировать
из Англии, а потом, сам не знаю почему, рассказал о приговоре, который
вынесли мне врачи. Когда я умолк, старик изучающе посмотрел на меня.
- А мы с тобой составим неплохую парочку! - сказал он с невеселой
усмешкой. - Значит, теперь они хотят затопить "Королевство"? Что ж,
возможно, это и к лучшему. Стюарту его земля принесла одни только беды.
- Я видел Эчисона, - поспешно сказал я. - Он говорит, что те деньги,
которые вы вложили в компанию, будут возвращены.
- Ты же сказал, что пришел просто так! - гаркнул старик. - К черту
деньги! Ничего ты мне не должен, ясно? Если хочешь пустить козе под хвост
еще больше, чем пустил твой дед, можешь бурить скважину, это твое право. Я
засмеялся.
- Нет, мистер Фергюс, это ваше право, а не мое. Все, что под землей,
принадлежит вам, и никому другому.
- Да, я забыл. - Он взял у меня стакан и спрятал его обратно в стол. -
Верно, полезные ископаемые - моя собственность. Интересно, почему Блейден
так же горячо верил в успех, как и Стюарт? Винник парень честный, он не стал
бы водить меня за нос... Вот что, парень, отправляйся-ка ты лучше назад в
Англию. Если уж собрался помирать, то делай это в кругу друзей.
Вошла сиделка, и я поднялся. Старик протянул мне левую руку.
- Всего доброго, - сказал он. - Молодец, что зашел. Если твой врач не
ошибся, нам недолго ждать следующей встречи. А тогда уж у нас с тобой будет
целая вечность для разговоров.
Лицо старика оставалось неподвижным, но в глазах вспыхнули озорные
огоньки.
Я вышел, сел в такси и поехал в гостиницу. Здесь я прочел отчет
Винника, затолкал бумаги в портфель и отправился перекусить. Внизу у