"Хэммонд Иннес. Шанс на выигрыш" - читать интересную книгу автора - Может, опрокинем по рюмочке? - предложил старик и протянул левую руку
к ящику письменного стола. - Мне вообще-то не разрешают, но Генри приносит тайком. Это мой сын. Он надеется, что от виски я скорее того... Твое здоровье, - добавил Роджер Фергюс, наполнив две рюмки неразбавленным шотландским. - И ваше, сэр, - ответил я. - У меня этого добра больше не водится. Так, и что же тебя, сынок, заставило покинуть старушку Англию? Собираешься бурить разведочную скважину, да? - Похоже, шансы мои близки к нулю, - грустно сказал я. - Эчисон только что дал мне посмотреть отчет Винника. - Да, печальная история... А Блейден так надеялся на удачу. Хороший он парень, этот Блейден. Наполовину индеец... Хотя разведчик из него, похоже, неважнецкий. - Голос старика стал быстро затихать и превратился в шепот, но спустя минуту Роджер Фергюс взял себя в руки. - Так чем я могу быть тебе полезен? - Вы были другом деда, - проговорил я. - Вот я и решил, что должен повидать вас. - Молодец! А какие-нибудь деловые предложения у тебя есть? - Нет, - ответил я. - Да мне и в голову прийти не могло... - Это хорошо. - Он пристально посмотрел на меня. - Когда стареешь и богатеешь, становишься подозрительным по части мотивов, которые движут ближними. Расскажи-ка о себе. Я коротко поведал ему о визите Фозергила, о своем решении эмигрировать из Англии, а потом, сам не знаю почему, рассказал о приговоре, который - А мы с тобой составим неплохую парочку! - сказал он с невеселой усмешкой. - Значит, теперь они хотят затопить "Королевство"? Что ж, возможно, это и к лучшему. Стюарту его земля принесла одни только беды. - Я видел Эчисона, - поспешно сказал я. - Он говорит, что те деньги, которые вы вложили в компанию, будут возвращены. - Ты же сказал, что пришел просто так! - гаркнул старик. - К черту деньги! Ничего ты мне не должен, ясно? Если хочешь пустить козе под хвост еще больше, чем пустил твой дед, можешь бурить скважину, это твое право. Я засмеялся. - Нет, мистер Фергюс, это ваше право, а не мое. Все, что под землей, принадлежит вам, и никому другому. - Да, я забыл. - Он взял у меня стакан и спрятал его обратно в стол. - Верно, полезные ископаемые - моя собственность. Интересно, почему Блейден так же горячо верил в успех, как и Стюарт? Винник парень честный, он не стал бы водить меня за нос... Вот что, парень, отправляйся-ка ты лучше назад в Англию. Если уж собрался помирать, то делай это в кругу друзей. Вошла сиделка, и я поднялся. Старик протянул мне левую руку. - Всего доброго, - сказал он. - Молодец, что зашел. Если твой врач не ошибся, нам недолго ждать следующей встречи. А тогда уж у нас с тобой будет целая вечность для разговоров. Лицо старика оставалось неподвижным, но в глазах вспыхнули озорные огоньки. Я вышел, сел в такси и поехал в гостиницу. Здесь я прочел отчет Винника, затолкал бумаги в портфель и отправился перекусить. Внизу у |
|
|