"Король Иоанн. Великая Хартия Вольностей" - читать интересную книгу автора

10. Если кто возьмет что-нибудь, больше или меньше, взаймы у евреев и
умрет раньше, чем этот долг будет уплачен, долг этот не будет давать
процентов, пока паследник (умершаго) будет несовершеннолетен, от кого бы он
ни держал (свою землю), и если долг этот попадет в наши руки, мы взыщем
только то имущество, которое значится в долговом обязательстве.
11. Если кто умрет, оставшись должным евреям, жена его должна получить
свою вдовью часть и ничего не обязана давать в уплату этого долга; и если у
умершаго остались дети несовершеннолетния, им должно быть обезпечено
необходимое соответственно держанию умершаго, а из остатка должен быть
уплачен долг, но так, чтобы повинности, следуемыя сеньерам (умершаго), не
потерпели при этом никакого ущерба; таким же образом надлежит поступать и с
долгами другим, не евреям.
12. Ни щитовыя деньги, ни nocобиe (auxilium) не должны взиматься в
королевстве нашем иначе, как по общему совету королевства нашего (nisi per
commune consilium regni nostri), если это не для выкупа нашего из плена и не
для возведения в рыцари первороднаго сына нашего и не для выдачи первым
браком замуж дочери нашей первородной; и для этого должно выдавать лишь
умеренное пособие; подобным же образом надлежит поступать и относительно
пособий с города Лондона.
13. И город Лондон должен иметь все древния вольности и свободные свои
обычаи как на суше, так и на воде. Кроме того, мы желаем и соизволяем, чтобы
все другиe города и бурги, и местечки, и порты имели все вольности и
свободные свои обычаи.
14. А для того, чтобы иметь общий совет королевства при обложении
пособием в других случаях, кроме трех вышеназванных, или для обложения
щитовыми деньгами, мы повелим позвать архиепископов, епископов, аббатов,
графов и старших баронов (majores barones) нашими письмами за нашей печатью;
и кроме того повелим позвать огулом, через шерифов и бэйлифов наших,
всех тех, которые держат от нас непосредственно (in capite); (повелим
позвать мы всех их) к определенному дню, т.е. по меньшей мере за сорок дней
до срока, и в определенное место;
и во всех этих призывных письмах объясним причину приглашения; и когда
будут таким образом разосланы приглашения, в назначенный день будет
приступлено к делу при участии и совете тех, которые окажутся налицо, хотя
бы и не все приглашенные явились.
15. Мы не позволим впредь никому брать пособие с своих свободных людей,
кроме как для выкупа его из плена и для возведения в рыцари его первороднаго
сына и для выдачи замуж первым браком его первородной дочери; и для этого
надлежит брать лишь умеренное пособие.
16. Никто не должен быть принуждаем к несению большей службы за свой
рыцарский лен или за другое свободное держаше, чем та, какая следует с него.
17. Общия тяжбы не должны следовать за нашей курией, но должны
разбираться в каком-нибудь определенном месте.
18. Разследования о новом захвате, о смерти предшественника и о
последнем представлении на приход должны производиться только в своих
графствах и таким образом: мы или, если мы будем находиться за пределами
королевства, наш верховный юстициарий, будем досылать двух судей в каждое
графство четыре раза в год, которые вместе с четырьмя рыцарями каждаго
графства, избранными графством, должны будут разбирать в графстве в
определенный день и в определенном месте графства вышеназванныя ассизы.