"Король Иоанн. Великая Хартия Вольностей" - читать интересную книгу автора

будет выступать какой-либо или какие-либо из вышеназванных двадцати пяти
баронов, то они устраняются, поскольку дело идет о решении этой тяжбы, а на
их место и только для этого назначаются другие остальными из этих двадцати
пяти и дают присягу.
56. Если мы лишили Уэлсцев земель, или вольностей, или чего-либо иного
без законнаго приговора их пэров в Англии или в Уэлсе, пусть оне будут им
немедленно возвращены; и если об этом возникла (уже) тяжба, в таком случае
пусть разбирается она в (Уэлсской) марке их пэрами, о держаниях английских
по английскому праву, о Уэлсских держаниях по Уэлсскому праву, о держаниях в
пределах марки по праву марки. Так же пусть поступают Уэлсцы с нами и с
нашими.
57. Относительно же того, чего был лишен кто-либо из Уэлсцев без
законнаго приговора своих пэров королем Генрихом, нашим отцом, и королем
Ричардом, братом нашим, что мы держим в нашей руке или что другие держат за
нашим поручительством, мы будем иметь отсрочку до конца обычнаго срока
принявших крест, за исключением того, относительно чего уже возбуждена тяжба
или произведено разследование по нашему повелению перед принятием нами
креста; когда же мы вернемся, или если случится, что не отправимся в наше
паломничество, мы немедленно же окажем им относительно этого полную
справедливость по законам Уэлсцев и сообразно с указанными выше местностями.
58. Мы возвратим сына Левелина немедленно же, а также всех Уэлсских
заложников и грамоты, которыя были выданы нам в обезнечение мира.
59. Мы поступим с Александром, королем шотландцев, относительно
возвращения его сестер и заложников и относительно вольностей их и их права
в согласии с тем способом, каким мы поступим с другими нашими Английскими
баронами, если только не должно быть поступлено (с ним) иначе в силу грамот,
которыя мы имеем от его отца Вильгельма, некогда короля шотландцев; и это
будет сделано по приговору их пэров в курии нашей.
60. Все же те вышеназванные обычаи и вольности, какие только мы
соблаговолили признать подлежащими соблюдению в нашем королевстве, насколько
это касается нас в отношении к нашим (вассалам), все в нашем королевстве,
как миряне, так и клирики, обязаны соблюдать, насколько это касается их в
отношении к их вассалам.
61. После же того, как мы, для Бога и для улучшения королевства нашего
и для более успешнаго умиротворения раздора, родившагося между нами и
баронами нашими, все это вышеназванное пожаловали, желая, чтобы они
пользовались этим прочно и нерушимо на вечныя времена, создаем и жалуем им
нижеписанную гарантию, именно: чтобы бароны избрали двадцать пять баронов из
королевства, кого пожелают, которые должны всеми силами блюсти и охранять и
заставлять блюсти мир и вольности, какия мы им пожаловали и этой настоящей
xapтией нашей подтвердили, таким именно образом, чтобы, если мы или наш
юстициарий, или бэйлифы наши, или кто-либо из слуг наших, в чем-либо против
кого-либо погрешим или какую-либо из статей мира или гарантии нарушим, и
нарушение это будет указано четырем баронам из вышеназванных двадцати пяти
баронов, эти четыре барона явятся к нам или к юстициарию нашему, если мы
будем находиться за пределами королевства, указывая нам нарушение, и
потребуют, чтобы мы без замедления исправили его.
И если мы не исправим нарушения или, если мы будем за пределами
королевства, юстициарий наш не исправить (его) в течение времени сорока
дней, считая с того времени, когда было указано это нарушение нам или