"Король Иоанн. Великая Хартия Вольностей" - читать интересную книгу автора

предварительно об этом были уведомлены или наш юстициарий, если мы не будем
находиться в Англии.
49. Всех заложников и (все) грамоты, которые были выданы нам
англичанами в обезпечение мира или верной службы, мы немедленно возвратим.
50. Мы совсем отстраним от должностей родственников Жерара de Athyes,
чтобы впредь они не занимали никакой должности в Англии, Анжелара de Cygony,
Петра и Жиона и Андрея de Cancellis, Жиона de Cygony, Жофруа de Martyny и
его братьев, Филиппа Марка и братьев его и Жофруа, племянника его, и все
потомство их.
51. И немедленно же после возстановления мира удалим из королевства
всех иноземных рыцарей, стрелков, сержантов, наемников, которые прибыли с
лошадьми и оружием во вред королевству.
52. Если кто был лишен нами, без законнаго приговора своих пэров,
(своих) земель, (своих) замков, (своих) вольностей или своего права, мы
немедленно же вернем ему их;
и если об этом возникла тяжба, пусть будет решена она по приговору
двадцати пяти баронов, о которых сделано упоминание ниже, где идет речь о
гарантии мира;
относительно же всего того, чего кто-либо был лишен без законнаго
приговора своих пэров королем Генрихом, отцом нашим, или королем Ричардом,
братом нашим, и что находится в наших руках или чем другие владеют под нашим
обезпечением, мы получим отсрочку до конца обычнаго срока принявших крест;
исключение составляет то, о чем уже начата тяжба или уже произведено
разследование по нашему повелению перед принятием нами креста;
когда же мы вернемся из нашего паломничества или, если случится, что
воздержимся от нашего паломничества, мы немедленно же окажем относительно
этого полную справедливость.
53. Такую же отсрочку мы будем иметь и таким же образом и в оказании
справедливости относительно лесов, которые должны перестать быть заповедными
королевскими лесами, и тех, которые останутся заповедными королевскими
лесами, которые Генрих, отец наш, или Ричард, брат наш, объявили заповедными
королевскими лесами, и относительно опеки земель, входящих в состав чужого
феода, каковую (опеку) мы до сих пор имели на том основании, что кто-либо
(держащий землю от другого сеньера) в то же время держал феод и от нас за
рыцарскую службу, и относительно аббатств, которыя основаны были на чужом
феоде, а не на нашем, относительно которых сеньер феода заявил свое право; и
когда вернемся или если воздержимся от нашего паломничества, относительно
этого тотчас же окажем полную справедливость.
54. Никто не должен подвергаться аресту и заключению в тюрьму по жалобе
женщины, если она жалуется по случаю смерти кого-либо иного, а не своего
мужа.
55. Все пошлины, которыя были уплачены нам несправедливо и против
закона страны, и все штрафы, уплаченные несправедливо и против закона
страны, пусть будут преданы полному забвению или пусть с ними будет
поступлено по приговору двадцати пяти баронов, о которых упоминается ниже,
где идет речь о гарантии мира, или по приговору большинства их совместно с
вышеназванным Стефаном, кентерберийским архиепископом, если он будет иметь
возможность присутствовать, и с другими, которых он пожелает для этого
позвать с собою; а если он не будет иметь возможности присутствовать, дело
тем не менее и без него пусть идет так (при этом), что если в подобной тяжбе