"Эжен Ионеско. Фотография полковника" - читать интересную книгу автораЭжен Ионеско.
Фотография полковника E. Ionesсo. La Photo du Colonel (1962) Перевод А. Гаврилова (Из кн.: Эжен Ионеско. Носорог. Москва: "Текст", 1991) OCR spellchecked by Alexandr V. Rudenko (18 червня 2001 р.) Я пошел взглянуть на этот прекрасный квартал с его белыми домами, вокруг которых цвели сады. Широкие улицы были усажены деревьями. Новые, сверкающие машины стояли у ворот. Небо было чистое, залитое голубым светом. Я снял плащ, перекинул его через руку. - Таково правило,- сказал мне мой спутник, муниципальный архитектор,-здесь всегда хорошая погода. Поэтому участки стоили очень дорого, виллы строили из лучших материалов. Это квартал зажиточных, веселых, здоровых, приятных людей. - В самом деле... Здесь, я. смотрю, на деревьях уже распустились листья, создавая приятную тень, которая не затемняет фасады домов, а в других районах города небо серое, как волосы у старухи, дует ветер, у тротуаров - слежавшийся снег. Сегодня утром я проснулся от холода. Странно, сейчас я как будто оказался в разгаре весны, словно перенесся на тысячу километров на юг. Когда летишь на самолете, кажется, что мир преображается. чтобы увидеть, как мир превращается, скажем, в Лазурный берег. А здесь - я всего лишь немного проехал на трамвае. Путешествие, которое толком и не было путешествием, имело место прямо на месте, если вы простите мне эту неудачную игру слов, к тому же невольную,- сказал я с улыбкой, одновременно тонкой и вымученной.- Как такое возможно? Или этот район как-то защищен? Хотя вокруг нет холмов, которые укрывали бы его от непогоды. К тому же холмы не спасают от туч, от дождя, это всякий знает. Может быть, здесь существуют какие-то теплые светящиеся потоки воздуха, направленные снизу вверх или сверху вниз? Но об этом, наверное, было бы известно. И ветра никакого нет, но воздух свежий. Странно. - Это просто-напросто маленький островок,- ответил городской архитектор,- оазис. Такие часто встречаются в пустынях, где среди выжженных песков вы вдруг видите удивительные города, в цветущих розах, окруженные источниками, реками. - Ах да, верно. Вы говорите о городах, которые называются миражами,- сказал я, чтобы блеснуть эрудицией. Какое-то время мы гуляли по парку с небольшим прудом в центре. Потом снова - виллы, особняки, сады, цветы. Так мы прошли около двух километров. Царило полное, умиротворяющее спокойствие, может быть, даже излишне умиротворяющее. Становилось тревожно. -Почему никого не видно на улицах?-спросил я.-Мы единственные прохожие. Сейчас ведь час обеда, все дома. Почему, однако, не слышно смеха, звяканья бокалов? Почему так тихо? И все окна закрыты! Мы как раз подошли к двум заброшенным строительным площадкам. |
|
|