"Наталья Ипатова. Большое драконье приключение (сокращ.вариант)" - читать интересную книгу автора

им не буду. Я, видишь ли, мещанского сословия. -- И заметив
скользнувший по мечу взгляд Брика, пояснил: -- Без этого приятеля
просто нельзя в дороге, если хочешь сберечь свою шкуру.

-- Откуда ты такой взялся? -- не выдержал Брик.

-- А у нас в Бычьем Броде все такие, -- парировал Санди. -- Моя
история, в сущности, похожа на твою. У меня тоже было теплое и
скучное местечко, и вот однажды я собрался и отправился на поиски
новых знаний и...

-- Что "и"?

-- И приключений.

-- Тогда ты попал по адресу, -- грустно сказал Брик. -- Этого
добра на мою голову валится предостаточно, и ничего хорошего я
в них до сих пор не находил.

Санди покосился на него.

-- Может быть, ты просто не умеешь получать от них удовольствие?

-- Удовольствие? Морду набили, рукой не пошевельнуть, а всё
из-за чего? Из-за места за столом... Тьфу!

-- Но зато тебе не пришлось платить за ужин и за ущерб, ты
почесал кулаки и едешь верхом чудной ночью при полной луне.
По-моему, ты в выигрыше, парень. К тому же дрался ты просто здорово!

Брик почувствовал себя польщенным и одновременно странно пристыженным.

-- Куда ты собираешься двинуться? -- спросил он.

Санди помолчал.

-- Я еду в столицу, -- наконец сказал он. -- Мой профессор говорил,
что я обязательно должен побывать в Университете. Да и вообще,
я столько слышал и читал о ней, о златоглавой Койре, невесте моря,
матери городов... Мне очень хочется пройти по ее улицам. И я
достаточно свободен, чтобы удовлетворить подобное желание. Так что, --
добавил он будничным тоном, -- я двигаю в столицу. А каковы твои планы?

-- Нет у меня планов, -- признался Брик. -- Я хотел наняться
к какому-нибудь герцогу на службу: чтобы он был силен, богат,
щедр и весел. Но... выполнять приказы какого-нибудь пьяного идиота?!
Понимаешь, раз уж я обрел свободу, мне бы хотелось ею как следует
распорядиться. Сам себе хочу быть хозяином.

Санди мимолетно улыбнулся.