"Наталия Ипатова. Леди декабря" - читать интересную книгу автора

неразговорчивого непоседу Января, она была занята делом. Маленькими
ножницами она вырезала из цветной бумаги цветочные лепестки. Чуть
шелестящий бумажный поток струился из-под ее рук, скапливаясь в складках
кимоно. Привет тебе, Флореаль - пора цветения! Она трудилась, как пчелка,
и продолжала делать это на протяжении всего времени, пока мы вели с ней
беседу.
- У меня много работы, - извиняясь, сказала она. И, наблюдая за порханием
ее проворных пальчиков с длинными розовыми ногтями, я готов был впасть в
транс. Может, я так и сделал. Не помню. Она зачаровала меня в один миг.
- Ах, - воскликнула она, когда, сидя напротив нее, я поведал ей свою
историю, - как это неосторожно со стороны Норны! Но я не возьмусь ее
осуждать. Обладая таким могуществом, должно быть, очень трудно удержаться
от искушения пользоваться им. Но я не сомневаюсь, что она благополучно
вернет вас обратно и, возможно, возместит вам моральный ущерб.
Моя бы воля, я никуда бы отсюда не уходил, следя, как бумажные лепестки
усеивают ветви бонсай. Я не стал ей говорить об отношении к ней Перегрина:
в конце концов, если не дура, то и сама знает, а она производила
впечатление умненькой девочки... тьфу, богини! Однако она сама о нем
заговорила.
- Главное несчастье лорда Марта в том, - сказала она с тем оттенком
превосходства, какой встречается у старших девочек, - что он не знает
собственных достоинств и стыдится своих недостатков. - А потому он
существует в образе, который самому ему не слишком по вкусу. К примеру,
тот же Имант прекрасно осведомлен о своих недостатках, и настолько
свободно с ними обращается, что они превратились у него едва ли не в
положительные качества. Поэтому он умеет быть счастливым. Так и
получается, что Перегрин ученее, а Имант - умнее. И пока это так, бедняга
Март обречен на одиночество.
- Кто такой Имант? - напрямик спросил я ее. - Госпожа Мидори, буквально в
каждом секторе мне называли это имя. Признаюсь, я уже напуган.
- Имант вовсе не страшный, - возразила она с улыбкой. - Вы скоро
повстречаетесь с ним. Уже скоро. Если Перегрин завидует ему, то в этом он
солидарен со всей мужской половиной человечества. Что же до женской...
впрочем, вы все увидите сами.
Маленькая хозяйка апреля говорила, будто ручеек журчал, а лепестки летели
из-под ее пальчиков, осыпая сады бонсай. Кажется, я уже чувствовал аромат
цветущих деревьев.
- Вы только не позволяйте Мэй втянуть вас в какую-нибудь опасную
авантюру, - посоветовала она, и я слушал и слушал ее, но слышал, наверное,
даже не слова, а звук ее голоса, особенности ее речи. Право, раньше я
никогда не общался с японками. До меня даже дошло наконец, почему такая
красота, как цветущая вишня, символизирует у них смерть. Просто, это
единственное, что следует уносить с собой, созерцанием освежая душу. Как
Париж. Увидеть и умереть.
- Мэй совсем не злые, но они такие... неуправляемые. Для них только игра
имеет смысл, а из игры порой просто... опасны для здоровья. Во всяком
случае, чем быстрее вы проскочите их сектор, тем целее будете. Я не
слишком вас напугала?
- Нет, госпожа, - сказал я, чувствуя на своем лице идиотскую блаженную
улыбку.