"Наталья Ипатова. Король-Беда и Красная Ведьма ("Король-Беда и красная ведьма" #1)" - читать интересную книгу автора

нее не знаю. Ре-, бенка... не возьмешь?
Ида истово замотала головой:
- Я, думаешь, зачем пришла? От такой же нечисти избавляться. Дай травки
какой-нибудь, в долгу не останусь, ты знаешь. Нет, вряд ли кто-нибудь девку
возьмет. Кормить ее пятнадцать лет, потом приданое... Так что, считай, подруга,
счастье это привалило именно тебе.
Ида издали бросила брезгливый взгляд на .сучащую ножками малютку.
- Когда они начинают свою жизнь, считай, мы свою заканчиваем. Так-то.
Ну да ты ведь другого мнения? Новая жизнь, опора в старости, смысл жизни,
знаем, наслышаны. А вот только я думаю, наши с тобой матери были бы счастливее,
коли кто-то берег бы их так, как ты меня бережешь. Крепкая малышка, здоровая.
Похоже, выживет.
Прекращая поток пустопорожней болтовни, которая сегодня была некстати,
Ува не глядя сунула Иде какой-то пузырек с полки.
- На, и иди давай...
Ида не обиделась. Гоняли ее часто, и куда грубее. К тому же характер у
нее был хороший.
- Назовешь как? - долетел из вьюги последний вопрос.
- Арантой.
Вьюга присвистнула с Идиной интонацией.
- Это ж в старом написании будет целых семь букв. Не по сверчку шесток,
подруга. Так только принцесс называют.
Наконец ночь поглотила свидетельницу. Ува облегченно вздохнула.
Горячечному плану ее не суждено было исполниться и отчасти она была этому рада.
Безотчетно. Она продолжала чувствовать на себе гнет, но как-то иначе.
Отвернувшись от мертвой, она поглядела на ребенка. И почувствовала, как страх
вползает ей в душу.
Малютка защитила свою жизнь, Ува по крайней мере имела повод так
подумать. Будто все было продумано заранее. Будто всеми ими управляли. Ида
появилась как раз вовремя, чтобы Ува не успела выполнить задуманное. Мгновением
позже - и какие потусторонние ужасы стучались бы в ее дверь? Какая жуть
поселилась бы в окрестных краях? Как же она могла отомстить, ежели бы у Увы
поднялась рука исполнить то, что она в минутном ослеплении посчитала самым
верным? И, если уж на то пошло, как она сможет ее вознаградить? Стала бы
покойница передавать дочери свой дар, когда бы полагала, что той от него - одни
шишки! Может, и правда, сохранить при себе, раз все равно крови ведьмовской
коснулась? Та вроде говорила, будто бы и святое крещение дочери ее не преграда
и не помеха, значит, сильнее это того, чем люди могут заклятым противостоять.
Добро ли, зло, праведное али бесовское, а выгоднее быть на стороне силы.
Ува вздохнула тяжко, накрьтла покойницу и полезла в сундук за чистым
холстом - пеленать.
3. Глаза его - как прорезь шлема, а взгляд - кок острие копья
Длинные челюсти Гайберна Брогау, графа Хендрикье, хозяина
Северо-Западной Марки, напоминали волчьи, а волосы он коротко стриг надо лбом,
обнажая угловатые костистые черты лица, выразительного, властного и слегка
голодного.
Хотя с чего бы ему быть голодным, размышлял Рэндалл Баккара, в качестве
нового короля возглавляя Стол Коронного Совета. Брогау, могучий лорд Морского
Пограничья, собиравший дань со всей иноземной торговли, был первым среди
равных. Крепостью своей его столица Эстензе бросала вызов исконной столице