"Наталия Ипатова. Волшебные подплечники" - читать интересную книгу автора

Маленькая рыжая девочка толкает от себя белую стену, и кусок стены
отходит назад, словно только этого и ждал. Не падает, не рушится, не
окаймляется огненным очерком. Просто открывается дверь в стене, а за нею
полумрак и прохлада. И еще запах кофе и книг.
Соланж касается рукой ключа, подвешенного на шее: это непременный
ритуал, прежде чем ввязаться в приключение. Нет никакого сомнения в том,
каким будет ее следующий шаг. Дверь отворилась для нее. Это ее собственный
волшебный подарок. Это так надо, чтобы она, Соланж, встала против этой двери
и захотела войти. Кто-то другой может в другой волшебный момент найти себе
другую волшебную дверь.

* * *

В первый момент Соланж кажется, будто она очутилась в аквариуме.
Большая комната, впрочем, непонятно, насколько большая, потому что она вдоль
и поперек перегорожена стеллажами. На аквариум она похожа потому, что свет
льется в зашторенные окна сквозь легкие зеленые занавеси. Окна выходят...
минуточку... на ту самую улицу, с которой только что зашла Соланж. Но там не
было никаких окон! Впрочем, через пять секунд это соображение перестает
волновать. Двери ведь там тоже не было, а с этой стороны вот она:
деревянная, полированная, со стеклом в полсебя и тоже с занавесочкой. И
колокольчик, Соланж осознает, что он прозвонил, когда она переступила порог,
то есть надо ждать теперь, что кто-то появится, и придется объяснять, кто ты
и зачем тут.
Это если по-правильному, угу. Но тут же ничего правильного до сих пор
не было.
Никто не появился, не наорал и не вывел ее за ухо, так что можно было
осмотреться толком. Дверь-то вот она, за спиной, всегда можно повернуть
начищенную бронзовую ручку и уйти домой.
Выяснив пути к отступлению, Соланж смотрит под ноги. Там ковер, изрядно
потоптанный, но чистый, с замысловатым цветочным узором. Если идти по нему,
огибая стеллажи, наверное, куда-нибудь выйдешь. Это как по волшебному лесу
идти, а книги - на стеллажах тысячи книг! - смотрят на тебя как птицы с
ветвей.
Тропа, вьющаяся по ковру, выводит Соланж к полированной стойке: за ней
кто-то есть, но отсюда видна одна лишь макушка. Соланж притормаживает:
школьного опыта у нее в самый раз столько, чтобы знать - тетки бывают
всякие, они совсем необязательно будут ее любить. Вот сейчас поднимет
голову, и объясняй ей, что... что дверь была не заперта?
- Привет, - говорит женщина, и Соланж видит, что та молода. Тонкие
брови, черные волосы, такие длинные, блестящие и гладкие, будто это льется
нефть. Белая блузка и черная кофточка. Выглядит так, будто ее саму тушью
нарисовали. Написали, поправляется Соланж. Просто это буква такая,
незнакомая, сложная, которая сама по себе много разного значит, и ее надо
уметь читать. Соланж не умеет.
- Ты пришла читать книги? - спрашивает девушка-иероглиф.
- Просто, - Соланж набирает полную грудь воздуха, - дверь была открыта!
Библиотекарша улыбается.
- Конечно, - кивает она. - Она всегда открыта, когда надо.
Соланж задумывается. Не то, чтобы она так уж любит читать. Чтение,