"Уильям Айриш. Танцующий детектив" - читать интересную книгу автора

заметил, как я туда влетела, и теперь лез в дыру следом за мной. Я тем
временем пробиралась по жуткому темному коридору. Лестницу наверх я
обнаружила, когда споткнулась об неё и грохнулась во весь рост. Завизжав от
неожиданности, я на четвереньках поползла по ступенькам и только наверху
встала на ноги.
Он остановился, чтобы зажечь спичку. У меня их не было, но при свете
той, что горела в его руке, я смогла различить кое-что вокруг себя. Я
оказалась в коридоре первого этажа и тут же бросилась дальше. Я не хотела
забираться слишком высоко, где он мог загнать меня в угол, но и здесь нельзя
было оставаться.
Зацепившись ногой за какое-то сломанное кресло, я обернулась, нащупала
его, подняла, вернулась назад и швырнула вниз на убийцу. Попала или нет, не
знаю, но спичка погасла.
Тут он произнес нечто странное:
- Ты всегда была темпераментной, Мюриэль!
Я не остановилась, чтобы дослушать. Еще до того, как погасла спичка,
мне показалось, что в стене виднеется какая-то дыра. Размахивая руками, как
утопающий, я нащупала нишу или что-то вроде нее, согнулась в три погибели и
влезла туда. Это оказался камин, из тех, что делали в домах в старое время.
Наверху была дыра, окруженная голыми кирпичами, вокруг - уйма всякой
паутины. Эта труба была слишком узкой, чтобы по ней можно было вылезти
наверх. Мне оставалось только одно - забиться в уголок и молить Бога, чтобы
убийца меня не нашел.
Он зажег новую спичку, и свет проник в мою дыру, но из камина я видела
только его ноги примерно по колено. Я понятия не имела, видит ли он меня, но
пока в мою сторону ноги не двигались.
Потом свет стал гораздо ярче, видимо, он нашел какую-то свечку. Ко мне
он все ещё не приближался, но я дрожала от страха в ожидании момента, когда
вместо ног появится его рожа и уставится на меня. А пока он расхаживал
взад-вперед по комнате, а для меня самым важным было после всей этой беготни
не слишком сопеть и не чихнуть от пыли.
Наконец он сказал:
- Здесь как-то неуютно, - и я услышала, как зашуршали газеты.
Вначале до меня вообще не дошло, что он собирается делать, и я
подумала:" - Он что, забыл обо мне? Что он, совсем трехнутый? Как бы мне
отсюда смыться?"
Но в том, что он сказал, был дьявольский смысл. Его больной мозг был
чертовски хитер.
Внезапно его ноги направились прямо ко мне. Не нагибаясь, он начал
швырять газеты в камин, рядом со мной. Они совсем закрыли мне обзор.
Несколько мгновений, пока газеты не загорелись, было тихо, а потом загудел
огонь. В трубе была отличная тяга, все залило светом, горящие газеты засияли
расплавленным золотом. Так умирать мне не хотелось, и я подумала:" - Ник!
Ах, Ник, теперь мне конец!"
Я вылетела из камина в снопах искр, разбросав горящие газеты. Он сиял
от гордости и ласково сказал:
- Привет, Мюриэль! Я думал, что уже не увижу тебя. Это мой дом, что ты
здесь делаешь?
Он держал в руках нож, на котором засохла кровь фараона.
- Я вовсе не Мюриэль, я Джинджер Аллен из дансинга Марино. Прошу вас,