"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу автора

- Послушайте, - сказал он, - этим делом- я занимаюсь тридцать семь лет.
Меня тошнит от их чертовых рож, и не спрашивайте меня о цвете их шляп и о
разговорах, которые они ведут. Я могу вспомнить только их заказы. Скажите
мне, что она пила, и я отвечу вам, была она здесь или нет! Мы храним все
записи. Я принесу их из кабинета босса.
Теперь все повернулись к Гендерсону.
- Я брал шотландское и воду, - сказал он. - Я всегда пью это и больше
ничего. Подождите минутку, я вспомню, что пила она. Дело в том, что она уже
кончила...
Бармен вернулся с большой жестяной коробкой. Гендерсон потер лоб.
- На дне был шерри и...
- Это мог быть один из шести других напитков, уверяю вас. Это был бокал
или рюмка? Какого цвета был напиток? Если рюмка, а остатки коричневые...
- Это был бокал, а остатки розового цвета, - ответил Гендерсон.
- "Розовый Джек"! - быстро ответил бармен. - Теперь я легко найду. - Он
начал просматривать счета. - Здесь все пронумеровано, - сказал он,
- Одну минутку, - воскликнул Гендерсон. - Это мне кое-что напоминает. Я
вспомнил номер, который стоял на моем счете. Тринадцать. Помню, я еще
удивился этому.
Бармен разыскал копию довольно быстро.
- Вы правы, - сказал он. - Вот ваши счета. Но они разные. Тринадцатый -
шотландское, вода. А вот - "Розовый Джек", его повторяли трижды, номер
счета - семьдесят четыре. Счет писал Томми, я знаю его почерк. Это было
днем. С ней был другой парень. Три "Джека" и ром - написано здесь, а оба
напитка никто никогда не смешивает.
- Значит - мягко сказал Барчесс.
- Значит, я не помню этой женщины и не могу вспомнить, потому что она,
была здесь в смену Томми, а не в мою. Но, даже если она была здесь, мой
тридцатилетний опыт говорит мне, что он не мог бы заговорить с ней потому,
что она была не одна, с ней был уже кто-то. И мой тридцатилетний опыт также
говорит, что он оставался с ней до конца, потому что никто не покупает три
"Розовых Джека" по восемьдесят центов за порцию, а расплачиваться оставляет
другого.
- Но вы же вспомнили, что я был здесь, - дрожащим голосом сказал
Гендерсон. - Если вы сумели вспомнить меня, почему вы не можете вспомнить
ее? Она ведь тоже была здесь!
- Конечно, я вас вспомнил. Потому что я увидел вас снова, - сказал
бармен с железной логикой. - Приведите ее сюда и посадите перед моими
глазами, я ее тоже вспомню. Без этого я не могу.
Бармен захлопнул жестяную коробочку, Барчесс взял Гендерсона за руку:
- Пошли.
- Почему вы не хотите мне помочь? - закричал Гендерсон. - Меня обвиняют
в убийстве! Слышите, в убийстве!
Барчесс быстро закрыл ему рот рукой.
- Замолчите, Гендерсон, - сухо приказал он.
Его повели к выходу. Он шатался, как пьяный, и рвался обратно к стойке
бара.
- Вас подвел тринадцатый номер, - усмехнулся один из детективов.
- Даже если она теперь появится здесь, для вас будет слишком поздно, -
сказал Барчесс. - Время перевалило за шесть семнадцать... А любопытно было