"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автора И, сама не зная почему, она издала шипящий звук - сильный, но не
громкий, чтобы привлечь его внимание. Вздрогнув, он вскочил и взглянул наверх. И увидел ее лицо наверху, над перилами. Она жестом приказала ему подняться. Он сразу же исчез из виду, но она слышала, как он быстро поднимается, шагая через две-три ступеньки. Потом он показался в последнем пролете - и вот остановился рядом с ней, тяжело дыша. Он посмотрел на нее вопросительно и в то же время с какой-то надеждой. Он моложе, чем казалось прежде. Моложе, чем в той толкучке. Может быть, там сама атмосфера заставляет всех выглядеть зловещими и более опытными, чем они есть на самом деле. - Что случилось, парень? - поскольку она нарушала одно из ею самой введенных правил, она задала вопрос как можно грубее. Он сказал: - Ничего... Я... Я не понимаю вас... И запнулся. Но потом сказал: - Я просто отдыхал там немного. - Да, - сказала она с каменным лицом. - Люди всегда отдыхают на ступеньках чужих домов в два часа ночи, когда их ничто не тревожит. Я знаю. Это совершенно логично. То-то вы всю дорогу оглядывались. Неужели вы думаете, что я не заметила? И того, как вы устроились в фойе, когда я вышла из своего сарая? Он смотрел на лестничные перила и тер их ладонью по одному месту, будто там никак не стиралась грязь. Он становится моложе с каждой минутой. Теперь ему лет двадцать пять. А когда он возник в дансинге, ему было... Да что там - у крыс нет возраста. Во - Как вы сказали вас зовут? Вы мне говорили на улице, но я забыла. - Куин Вильямс. - Куин? Никогда не слыхала такого имени. - Это девичья фамилия моей матери. Легкий звенящий шум заставил ее вернуться в комнату. Она подошла к конфорке и выключила газ, подняла жестяной кофейник и перенесла его на стол. Дверь осталась открытой, и она подошла, чтобы закрыть ее. Он все еще стоял у лестницы, и все еще полировал перила, и смотрел на свою руку... Она резко и повелительно сказала: - У меня тут есть кофе, зайдите на минутку, я поделюсь с вами. - И тут же подумала: "Какая ты дура! Неужели ты никогда не научишься? Неужели ты не знаешь, что этого нельзя делать! И все-таки ты сделала это". Он шагнул вперед, но она стояла в дверях, как бы преграждая ему путь. - Только договоримся об одном, - предупредила она убийственно ровным голосом. - Я вас приглашаю выпить со мной чашку кофе - и больше ничего. - Я ведь вижу, что вы за человек, у меня глаза в порядке, - сказал он с какой-то странной скромностью, которую она до сих пор в мужчинах не встречала. - Вы бы поразились, если б узнали, скольким людям надо сходить к глазному врачу, - кисло пошутила она. Она отступила, и он вошел. Она закрыла дверь. - Говорите тише. В соседней комнате живет старая летучая мышь... Можете взять вон тот стул, а я придвину этот, если он не рассыплется. |
|
|