"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автора Он попался на удочку. Она очень старательно играла свою роль, и роль ей
удалась. - В четыреста девятом, милочка! - Он даже поправил свой засаленный галстук, как бы утверждая свое существование в той атмосфере, которую она на мгновение создала, - в атмосфере интимности, которая не считалась с тем, в какое время можно посещать друзей, в атмосфере безобидного легкомыслия. Дежурный встал и шагнул к доске со звонками в номера. Наверное, в этом-то и заключались его обязанности. - Не надо! - весело крикнула она уже от лифта. - Ей не надо одеваться для меня. И лучше, если я приду к ней без предупреждения. Он рассмеялся и не стал оповещать Джоан Бристоль о том, что к ней кто-то идет. Брикки вошла в лифт. И лифт стал медленно подниматься. Медленно, очень медленно полз лифт. А потом он остановился, и она вышла. И лифт медленно, медленно стал опускаться. Она пошла по пахнущему плесенью, тускло освещенному коридору, по ковровой дорожке, существовавшей только из упрямства. Двери - темные, непроницаемые двери - двинулись ей навстречу. На них было страшно смотреть. Как будто бы вся надежда исчезла. Как будто бы нет надежды и у тех, кто входит в эти двери. Еще один ряд ячеек в этих колоссальных сотах - в Нью-Йорке. Человеческие существа не должны входить в такие двери, не должны жить в таких комнатах. Туда не попадает даже свет луны. Они хуже, чем могила, потому что в могиле ты ничего не чувствуешь. Если могилы для нас всех создал нью-йоркских гостиницах... Коридор казался длинным, но, может быть, это потому, что ее мысли неслись слишком быстро. Мысли неслись с бешеной скоростью, а сама она очень медленно шла по коридору - к близкому разрешению всего. "Как мне туда попасть? И если я туда попаду, как мне узнать, она ли убила его? А если я и узнаю, как мне заставить ее вернуться туда, на семидесятую улицу? Заставить ее вернуться без шума, без полиции... Я одна, и мне никто не поможет. Ведь если вмешается полиция, нас с Куином посадят в тюрьму - по подозрению - и будут там долго держать..." Она не знала, она не знала, как это сделать! Она только знала, что она пойдет туда, потому что иного выхода у нее нет. И ей не к кому обратиться за помощью. Только к ее единственному во всем этом городе другу. "О, часы на башне "Парамоунт", которые не видны отсюда! Ночь кончается, и автобус скоро уйдет. Помогите мне сегодня!" Номера на дверях окружали ее: шесть с одной стороны, семь - с другой. Еще восемь - за поворотом. А там - тупик. Коридор кончался дверью, самой последней дверью, четыреста девятой. Дверь выглядела так безлично. А ведь за этой дверью - все ее будущее. "От этой двери, от этого куска старого, темного, поцарапанного дерева зависит, стану ли я снова человеком или на всю жизнь останусь крысой в дансинге. Почему дверь может иметь такое значение в моей судьбе?" Она посмотрела на свою руку, будто хотела сказать: "Ты это сделала? Какая ты смелая!" Рука сама постучала в дверь - не ожидая, пока ей прикажут. Дверь открылась, причем у Брикки было еще время подумать, что сказать, |
|
|