"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автора - Не верь ей. Она могла взять его с собой. Обыщи ее.
- Обыщи ты. Ты знаешь, где вы, женщины, прячете. Ее руки быстро и тщательно стали обшаривать каждый дюйм. Ноги Брикки были стянуты вместе. Счет лежал в чулке, с внутренней стороны ноги. Бристоль проверила чулки с наружной стороны. - Счета у нее нет. - Тогда придется пойти туда и достать его. Его нельзя там оставлять. Это нас выдаст. Ах ты, идиотка! - Обожди минутку, Грифф! - сказала Бристоль быстрым, тихим шепотом, но Брикки слышала. - Мы ее возьмем с собой и оставим ее там, с ним. Устроим так, чтобы выглядело, будто она сама... - Она мотнула головой в сторону Брикки и сказала еще тише, но Брикки все равно слышала - так напряжено было все в ней. - Ты можешь сделать то, что хотел с самого начала, но сделай это там. Пускай-ка они распутают эту историю! Тогда все не будет иметь к нам никакого отношения. На мгновение он задумался. Глаза его горели. - Это единственный выход для нас, Грифф! Они подумают, это сделала она, а потом покончила с собой. Он кивнул. - Хорошо. Нам нужно провести ее мимо стола ночного дежурного, как будто она пьяная, понимаешь! И ее приходится поддерживать. Я его все-таки заставлю отойти от стола, как я тебе раньше говорил. Мы просто провожаем ее домой, вот и все. Не трогай руки, пусть будет так, как есть, а ноги развяжи, чтобы она могла идти. Бристоль взяла свое пальто и набросила его на плечи Брикки, закрыв - Сними полотенце с шеи, - сказал мужчина. - Вот, возьми это. - Он передал Джоан Бристоль что-то черное, поблескивающее. Наверное, из этого револьвера он застрелил Грейвза. Револьвер - под пальто, и левая рука Бристоль прижала его к спине Брикки, будто хотела вдавить его в тело - тупоносый черный револьвер. - Теперь обожди здесь. Я пойду вниз, выведу машину из гаража и избавлюсь от этого дежурного. Дай мне десять минут. Потом пойдешь вниз. Дверь за ним закрылась, и женщины остались одни. Они не разговаривали. Они не сказали друг другу ни слова. Они стояли рядом - молча, напряженно; пальто приподнялось сзади маленьким шалашиком - там, где левая рука Бристоль прижимала к спине Брикки револьвер. Интересно, будет ли она стрелять, если я вдруг сделаю шаг в сторону, чтобы оторваться от этого револьвера? Однако Брикки такой попытки не сделала, и не только потому, что боялась. Они собирались отвезти ее туда, куда она с самого начала хотела повести их, - на место преступления. Так почему же не обождать? Правда, может быть, ей никогда не представится возможность убежать. А здесь эта возможность как будто бы есть. Но все-таки почему не обождать? Ведь туда придет и Куин. Бристоль, наконец, заговорила: - Ну, достаточно. Теперь пойдем. Но я хочу тебя предупредить: если ты хоть пискнешь на лестнице, или когда мы будем проходить через холл, или на улице, когда мы будем ждать машину, я выстрелю. И не думай, что я шучу. Я никогда не шутила. И вообще я родилась без чувства юмора. |
|
|