"Свенельд Айронфист. Серьга Баласура" - читать интересную книгу автора

качестве фонаря. В другую руку Леванта взяла небольшой суконный мешочек,
предварительно ослабив завязку у его горловины.
Это что такое? - поинтересовался Дорвинд.
Мое оружие. Уносящий порошок. Если хоть одна крошка такого порошка
коснется кого-то, не защищенного специальным заклинанием, у того есть
все шансы мгновенно отправиться в произвольную точку пространства. Так
что будь осторожнее, если мне придется это применять.
Кажется, применение боевой магии запрещено на территории Мотарии. Ты
рискуешь иметь неприятности с Законом.
Сейчас мы рискуем гораздо больше, имея дело с Баласуром.
Преодолев тринадцать ступеней, спутники очутились в небольшом помеще-
нии, площадью двадцать на двадцать шагов. Ступив на пол, Дорвинд по-
чувствовал, что под ногами набросано что-то твердое, но мелкое. На каж-
дом шагу, сапоги задевали какие-то предметы, с шорохом отскакивающие в
стороны или с хрустом ломающиеся. Леванта опустила руку с пузырьком !
фонарем, и содрогнулась. Весь пол был усыпан человеческими костями. Реб-
ра, позвонки, фаланги были разбросаны кругом как в виде вполне целостных
скелетов, так и их фрагментов.
Черт возьми! - воскликнул Дорвинд. - Здесь полегла уйма народу. Мне
это не нравится.
Честно говоря, мне тоже. Но мы должны добраться до того места, где
захоронен Баласур.
Преодолевая страх и отвращение, Леванта двинулась вперед. Внезапно по
склепу пронесся порыв ветра. Входная дверь с грохотом захлопнулась.
Огонек в пузырьке потух. Буквально несколько мгновений в склепе стояла
гробовая темнота. Потом раздался скрежет, и одна из стен стала разъез-
жаться в стороны. В открывающемся проеме мерцал бледно розовый свет.
Когда глаза Дорвинда привыкли к свету, он увидел источник этого сия-
ния. На что-то подобное он и настраивался, когда спускался в склеп, но
реальность всегда ужасней ожидаемого. На небольшом пьедестале возвыша-
лась человеческая голова - голова мужчины лет пятидесяти с залысинами и
сединой у висков. Из-под кожи лица струился розоватый свет, заливавший
склеп.
Голова открыла глаза.
Я - Баласур. И ты пришел на мой зов, - голос звучал хрипло и не осо-
бенно разборчиво.
Дорвинд представлял себе Баласура несколько иначе. Варвары всегда бы-
ли лохматыми и бородатыми, с лицами нетронутыми влиянием интеллекта.
Здесь же покоилась голова гладко выбритого цивилизованного человека.
Да. Чего ты от меня хочешь?
Серьга. Достань ее.
Дорвинд вынул из кармана серьгу и зажал в руке.
Что я получу взамен, Баласур?
Глаза головы блеснули жадным огоньком.
Вставь серьгу в мое левое ухо. Ты не пожалеешь об этом.
Что я буду с этого иметь?
Золото, женщин, власть! Сколько пожелаешь. Слово Баласура.
Дорвинд дернулся в сторону головы, но был остановлен окриком Леванты:
Стой! Он лукавит. У него в глазах написана ложь.
Молчи, женщина! - взвизгнула голова. - Тебя сюда никто не звал!