"Свенельд Айронфист. Серьга Баласура" - читать интересную книгу авторарассказ:
Жил-был белый бычок! Детский голос очаровывал. Не важно о чем шла речь, главной была инто- нация, с которой это говорилось. Близость теплого, невинного тела, под- пирающего бок, дополняла обстановку, в которой купец потерял контроль над ситуацией. Он расслабился, и если бы по пути встретилась развилка, то выбор дороги пал бы не на возницу, а на лошадей. Из транса Дорвинда вывел звук лопающегося стекла. Так могло звенеть только трианское стекло, то из которого был сделан уникальный сосуд, один из товаров купца. Дорвинд обернулся, заглядывая в фургон. Черт возьми! Парень, что ты делаешь??? Мальчишка с беззастенчивым видом рылся в вещах купца. Сосуд он разбил случайно, не ожидая, что из тюка вывалится нечто хрупкое. Маленький негодник! - Дорвинд остановил лошадей и уже хотел лезть в фургон, чтобы наказать воришку! Купца остановил вид заряженного арбале- та, направленного ему прямо в лоб. Арбалет подрагивал в слабых руках мальчишки, но сил нажать на спуско- вой рычаг у мальца могло хватить. По крайней мере, Дорвинд не хотел ис- пытывать судьбу. Э-э! Парень, это серьезное оружие. Положи его. А то ненароком выстре- лит. Мальчишка ничего не ответил. Он нажал на спуск. Арбалетный болт со спиральным оперением, вращаясь в воздухе, летел к Дорвинду. Для купца время будто остановилось. Он видел безжалостные гла- за мальчишки, оружие в его руках, приближающуюся смерть. Однако, парали- Лишь только болт скользнул вдоль его щеки, купец вмиг очухался и бро- сился с козел на землю. Вообще-то, это было излишне. Мальчишка промах- нулся. Когда Дорвинд поднялся на ноги, дети уже скрывались в придорожном кустарнике. Преследовать их не было ни желания, ни сил. Несколько мгно- вений смертельного страха измотали Дорвинда больше, чем весь путь, кото- рый ему пришлось сегодня проделать. Купец заглянул в фургон, констатиро- вал потерю ценнейшего трианского сосуда, вернулся на козлы и стегнул ло- шадей. Вот детишки пошли! Воришки - ладно, но убивать! - в сильнейшем воз- буждении Дорвинд не брезговал разговаривать сам с собой. - Однако, те- перь и в Риано ехать не надо. Сосуда нет, а больше я там продавать ниче- го не собирался. Значит прямо в Челви. Черт возьми, вот ведь приключений на мою голову! Дорвинд кнутом добавил резвости своим лошадям, и фургон стремительно понесся вперед. 3. Город Челви встретил Дорвинда толпами на узких улицах, гомоном бродя- чих лоточников и актеров, пристальными взглядами взопревших под стальны- ми латами блюстителей правопорядка. Попав в атмосферу одного из крупней- ших городов Мотарии, купец сразу повеселел. Скоро наступит время сбывать товар, считать звонкую монету и облапошивать простоватых клиентов - вре- |
|
|