"Свенельд Айронфист. Серьга Баласура" - читать интересную книгу автора 2.
Колеса фургона поднимали дорожную пыль, оставляя после себя неглубо- кие следы на иссохшей земле. Дорвинд управлял парой гнедых лошадей, нас- вистывая себе под нос какой-то невразумительный мотивчик. Он был дово- лен. Проехав указатель, говорящий, что владение Вустар осталось позади, а теперь дорога идет по территории земель свободного города Челви, купец вздохнул свободнее. Вероятность преследования человека, оставившего за- литую кровью комнату в "Семи трубочистах", властями Джовилля упала до минимума. Вдоль дороги тянулся унылый лесной пейзаж. Кустарник, подлесок и чуть на удалении высокие деревья не таили в себе ничего необычного. Дорвинд ездил здесь не один раз и знал, что скука будет его спутником еще добрых пять - шесть часов. От нечего делать купец сунул руку в карман и извлек оттуда серьгу. Причудливый серебряный узор окаймлял достаточно крупный красный камень. При ярком дневном солнце камень сверкал всеми оттенками алого, блестя ровными гранями. Что в серьге волшебного Дорвинд понять не мог. Его лич- ный амулет-оберег никак не реагировал на серьгу, трение и постукивание тоже на нее никак не действовали. Единственное, что показалось Дорвинду интересным, была надпись, выгравированная на застежке. Древние письмена складывались в причудливое слово "Баласур". Баласур! Баласур? Хм! Где-то я это уже слышал! Припомнить, почему слово казалось знакомым, Дорвинд не мог. Впрочем, это его не сильно заботило. Сунув серьгу в карман, Дорвинд взмахнул кну- из-под земли выросли двое детей. Мальчик и девочка, одетые в потертую холщовую одежду. Тпрру!!! Эй, вы! Жить надоело?! - рявкнул Дорвинд, останавливая лоша- дей. Дяденька, извините, - пролепетала тонким голосом девочка. - Мы не хо- тели. Да, чтоб вас! Перепугали, однако, меня! - Дорвинд уже успокоился и улыбаясь смотрел на детей. - Откуда такие будете? Вроде в окрестностях селений никаких нет. Мы из Отарна, - ответил мальчик. - Ходили к тетушке в Даннвилль. Ого! Вы, однако, путешественники! Сейчас направляетесь домой? Да, дяденька. Ну, садитесь в фургон. Подвезу вас до Сагбена. Оттуда до Отарна рукой подать. Спасибо, дяденька! - обрадованные дети полезли внутрь фургона. Дорвинд хлестнул лошадей кнутом, и колеса повозки снова завращались. Жду интересных рассказов, детишки, - купец был доволен, что у него появились собеседники. - Развлеките старика, уж будьте добры. Дети несколько мгновений о чем-то между собой шушукались, потом де- вочка высунула голову из-под тента фургона. Дяденька, хотите, я расскажу сказку про белого бычка? Белого бычка? - Дорвинд не мог вспомнить такой сказки. - Что ж расс- казывай. Девочка устроилась рядом с Дорвиндом на козлах и начала незатейливый |
|
|